Tradução gerada automaticamente
Suddenly Okay
Blake Rose
De Repente, Tudo Bem
Suddenly Okay
Eu não saí deste quarto
I've not left this room
Desde que você disse que acabou
Since you said we're through
Mas, ei, se eu visse o seu rosto, eu ficaria de repente bem
But, hey, if I saw your face, I'd be suddenly okay
Não consigo descansar, me sentindo morto
I can't rest, feeling dead
Acho que tem insetos na minha cama
I think there's bugs in my bed
Pensamentos estão rastejando pela minha cabeça
Thoughts are crawling through my head
Talvez eles possam se relacionar com a bagunça que eu crio
Maybe they can relate to the mess that I create
Isso pesa mais a cada dia
It weighs more every day
Todos os meus amigos dizem, se eu não sair dessa jaula, vou desaparecer
All of my friends say, if I don't get up out of this cage, I'll fade away
Ei, minha cabeça está tão nas nuvens que eu perco a chuva
Hey, I've got my head so in the clouds I miss the rain
Eu não saí deste quarto
I've not left this room
Desde que você disse que acabou
Since you said we're through
Mas, ei, se eu visse o seu rosto, então eu ficaria de repente bem
But, hey, if I saw your face, then I'd be suddenly okay
Eu tentei o máximo para me overdose
I've tried the most to overdose
Suas fotos no Instagram das folhas que eu fumo
Your Insta-grams of leaves I smoke
Para me torturar, suponho
To torture myself I suppose
Eu durmo com seu travesseiro debaixo do meu braço
I sleep with your pillow under my arm
Parece que é você, isso me acalma
It feels like you, it keeps me calm
Eu sei que tenho que seguir em frente, mas não hoje, não, não hoje
Know I gotta move on but not today, no, not today
Todos os meus amigos dizem, se eu não sair dessa jaula, vou desaparecer
All of my friends say, if I don't get up out of this cage, I'll fade away
Ei, minha cabeça está tão nas nuvens que eu perco a chuva
Hey, I've got my head so in the clouds I miss the rain
Eu não saí deste quarto
I've not left this room
Desde que você disse que acabou
Since you said we're through
Mas, ei, se eu visse o seu rosto, então eu ficaria de repente bem
But, hey, if I saw your face, then I'd be suddenly okay
Eu só quero que você ligue
I just want you to call
Não, eu não estou pronto para ficar sozinho
No, I'm not ready to be alone
É um mundo grande lá fora
It's a big wide world out there
Mas eu não consigo sair da cama
But I can't get myself out of bed
Não há solução rápida, ajuda simples
No quick fix, simple aid
Nenhuma merda da nova era que eu possa tomar
No new age shit that I could take
Porque, se não for o seu rosto
'Cause, if it's not your face
Não há como aliviar essa dor
There ain't no taking this pain away
Agora o inverno se foi, mas não há narcisos
Now winter's gone, but there's no daffodils
Tudo o que tenho é o seu perfume na minha janela
All I've got's your perfume on my windowsill
Todos os meus amigos dizem, se eu não sair dessa jaula, vou desaparecer
All of my friends say, if I don't get up out of this cage, I'll fade away
Ei, minha cabeça está tão nas nuvens que eu perco a chuva
Hey, I've got my head so in the clouds I miss the rain
Eu não saí deste quarto
I've not left this room
Desde que você disse que acabou
Since you said we're through
Mas, ei, se eu visse o seu rosto, então eu ficaria de repente bem
But, hey, if I saw your face, then I'd be suddenly okay
Eu ficaria de repente bem
I'd be suddenly okay
Eu ficaria de repente bem (Eu ficaria de repente bem)
I'd be suddenly okay (I'd be suddenly okay)
Eu não saí deste quarto
I've not left this room
Desde que você disse que acabou
Since you said we're through
Mas, ei, se eu visse o seu rosto, então eu ficaria de repente bem
But, hey, if I saw your face, then I'd be suddenly okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blake Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: