Tradução gerada automaticamente
Lost
Blake Rose
Perdido
Lost
Chegando fora de uma tarde da noite
Coming in off a late night
Mas eu não tenho ninguém para pôr
But I got no one to lay by
Sim, o que eu faria apenas para matar a luz
Yeah, what I would do just to kill the light
Me dizendo que eu tenho que ligar
Telling me I've got to call
Mas viver sem você não parece certo
But living without you don't feel right
Dos setenta e cinco planos para o dia brilhante
From the seventy five plan to day bright
Para os cigarros sob as meia-noite
To the cigarettes under the midnights
Sim, talvez não dói chamar
Yeah, maybe it won't hurt to call
Oh, sim, você tem que, você tem que
Oh, yeah, you gotta, you gotta
Você tem que admitir que éramos tão idiotas, tão burros
You gotta admit we were so dumb, so dumb
E oh, não, baby, como nós, como nós
And oh, no, baby, how did we, how did we
Como conseguimos bagunçar isso, estragar tudo isso?
How did we manage to mess this up, mess this up?
Estou bem acordado sentindo falta do seu rosto
I'm wide awake missing your face
Perdendo seu gosto, desejando que você estivesse perdido comigo
Missing your taste, wishing you were lost with me
Agora estou dirigindo seu caminho no meio da chuva
Now I'm driving your way in the middle of the rain
Desejando que você estivesse perto de mim
Wishing you were close to me
E não, eu não quero esperar
And no, I don't wanna wait
Eu não quero dizer: Lembre-se do que costumávamos ser?
I don't wanna say: Remember what we used to be?
Porque eu não quero viver desse jeito
'Cause I don't wanna live that way
Então me diga que não é tarde demais
So tell me that it's not too late
Puxando um a 1-5
Pulling up one the 1-5
Tentando tirar você da minha mente
Trying to get you off my mind
Tenho dito a mim mesma que é uma perda de tempo
Been telling myself that it's a waste of time
Mas talvez eu seja burro para não ligar
But maybe I'm dumb not to call
Porque, baby, viver sem você não está certo
'Cause, baby, living without you ain't right
De tropeçar em casa depois da meia-noite
From stumbling home after midnight
Para ver os mesmos filmes uma centena de vezes
To seeing the same films a hundred times
Sim, talvez não dói chamar
Yeah, maybe it won't hurt to call
Oh, sim, você tem que, você tem que
Oh, yeah, you gotta, you gotta
Você tem que admitir que éramos tão idiotas, tão burros
You gotta admit we were so dumb, so dumb
E oh não, baby, como nós, como nós
And oh no, baby, how did we, how did we
Como conseguimos bagunçar isso, estragar tudo isso?
How did we manage to mess this up, mess this up?
Estou bem acordado sentindo falta do seu rosto
I'm wide awake missing your face
Perdendo seu gosto, desejando que você estivesse perdido comigo
Missing your taste, wishing you were lost with me
Agora estou dirigindo seu caminho no meio da chuva
Now I'm driving your way in the middle of the rain
Desejando que você estivesse perto de mim
Wishing you were close to me
Não, eu não quero esperar
No, I don't wanna wait
Eu não quero dizer: Lembre-se do que costumávamos ser?
I don't wanna say: Remember what we used to be?
Porque eu não quero viver desse jeito
'Cause I don't wanna live that way
Então me diga que não é tarde demais
So tell me that it's not too late
Tão perdido por você, tão perdido por você
So lost for you, so lost for you
Tão perdido para você, apenas me diga que não é tarde demais
So lost for you, just tell me that it's not too late
Tão perdido por você, tão perdido por você
So lost for you, so lost for you
Tão perdido para você, apenas me diga que não é tarde demais
So lost for you, just tell me that it's not too late
Estou bem acordado sentindo falta do seu rosto
I'm wide awake missing your face
Perdendo seu gosto, desejando que você estivesse perdido comigo
Missing your taste, wishing you were lost with me
Agora estou dirigindo seu caminho no meio da chuva
Now I'm driving your way in the middle of the rain
Desejando que você estivesse perto de mim
Wishing you were close to me
Não, eu não quero esperar
No, I don't wanna wait
Eu não quero dizer: Lembre-se do que costumávamos ser?
I don't wanna say: Remember what we used to be?
Porque eu não quero viver desse jeito
'Cause I don't wanna live that way
Então me diga que não é um grande erro
So tell me that it's not one big mistake
Perdendo seu rosto
Missing your face
Perdendo seu gosto, desejando que você estivesse perdido comigo
Missing your taste, wishing you were lost with me
Agora estou dirigindo seu caminho no meio da chuva
Now I'm driving your way in the middle of the rain
Desejando que você estivesse perto de mim
Wishing you were close to me
Não, eu não quero esperar
No, I don't wanna wait
Eu não quero dizer: Lembre-se do que costumávamos ser?
I don't wanna say: Remember what we used to be?
Porque eu não quero viver desse jeito
'Cause I don't wanna live that way
Então me diga que não é tarde demais
So tell me that it's not too late
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blake Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: