Cali To New York
Black Eyed Peas
Da Califórnia Até Nova York
Cali To New York
[Verso Um]
[Verse One]
Assim que A La sai (da pista)
As soon as A La stepped off (the floor)
As pessoas começam a gritar (por mais)
People started hollerin (for more)
Implorando pra gente abençoar ele com um (bis)
Beggin us to bless 'em with an (encore)
Você sabe que o Peas eles brincam com isso (certeza)
You know the Peas they game to that (for sure)
Não importa em que costa a gente está
No matter what the coast we, be on
Pacífico ou Atlântico, a gente fica firma
Pacific or Atlantic we, stay strong
No estrangeiro ou dentro do país, nós conquistamos
Foreign or domestically, we conquer
Todos os obstáculos profissionalmente e arrasamos
all obstacles professionally and rock on
E foi exatamente assim que detonamos (detonamos)
And that's exactly how we made it rock (made it rock)
A gente deixa ligado e depois faz esquentar (esquenta)
We turn this on and then we make it hot (make it hot)
Também dizem que a gente põe em estado de choque (estado de choque)
We also known to cause a state of shock (state of shock)
A gente começa às 2 e depois vai pras 10 horas (10 horas)
We start at 2 then go to 10 o'clock (10 o'clock)
Das 10 até o dia seguinte isso aí (dia seguinte aí)
10 o'clock the next day that is (day that is)
Não importa em que cidade ou estado (estado)
No matter what city or state that is (state that is)
Não faça perguntas, é assim que é (assim que é)
Don't ask no questions, that's the way that is (way that is)
Não faça perguntas, é assim que é
Don't ask no questions, that's the way that is
[Refrão - 4x]
[Chorus - 4x]
Pra trás, trás, trás, trás e pra frente
Back, back, back, back, and forth
Da Califórnia até Nova York
from Ca-li to New York
[Verso Dois: Pos]
[Verse Two: Pos]
Apresentando Posdonus pessoal (Posdonus pessoal)
Introduce Posdonus y'all ('Nus y'all)
Pegajoso que nem cous-cous pessoal (cous pessoal)
Sticky like cous-cous y'all (cous y'all)
Sejam as palavras que eu coloco (co-loco
Be the words that I ap-ply (ap-ply)
Meu povo em massa, karma de Nova York (Nova York)
My peeps mass, karma N.Y. (N.Y)
Olha só, vê esses outros MCs aí, parecem todos irmãos MCs
Check it out, you see you other emcees, sound like brother emcees
Criados pela mesma mãe MC
Raised by the same pop and mother emcees
Enquanto tenho uma marca forte no nome, sou reconhecível
While I got a lot of brand in my name, I'm recognizable
Deixando uma quantidade de dinheiro, de bom tamanho
Leavin me the cash amount, that's quite sizable
Rico com aquele inglês ruim pra caramba
Rich in that english that's broke as hell
É por isso que os meus manos na comunidade me entendem tão bem
That's why my niggaz in the hood understand me so well
É o tipo moderno de rap
Its the modern rap type talk
Acostumado a passar pelos seus ouvidos
used to walk, all over your ears
Você ouve a pancada, essa faixa bomba como uma ordem
You hear the thump, this track pumps like, well order
Uns outros não chegaram até o final
Some others fell short of the line of finish
Você não praticou pra valer na luta
You didn't practice harder at the scrimmage
Agora a minha imagem é a taça de ouro
Now my image is the golden cup
A minha carreira é sacana em comparação à sua, está tudo lavado
My career is dirty compared to yours, it's all washed up
[Refrão - 4x]
[Chorus - 4x]
Pra trás, trás, trás, trás e pra frente
Back, back, back, back, and forth
Da Califórnia até Nova York
from Ca-li to New York
[Verso Três: Dove]
[Verse Three: Dove]
Nós nós nós nós regulamos e trocamos pratos, te desturímos
We, we, we, we regulate and cross plates, destruct ya
Tiramos na moeda pra te distrais e então te detonamos
Toss coins to distract it and we bust ya
As cabeças voam mais longe do que os temperos na Rússia
Minds blow bigger than tempers out in Russia
Jogar maldição que nem um marinheiro, te deixar envergonhado, dane-se você
Cuss like a sailor, make you shame like thelya
Costurar um verso que foi feito sob medida
Stitch a verse tailored to fit
Jogar tinta pra tingir o seu cuspe
Spray paintin' your spit
Fazemos arte déco, separadas
on the deco we art, spread apart
Eu junto mais músicas que a "Rua das Batidas"
I raid mo' tracks than flicks in "Beat Street"
Com sapatos até a sola gastar toda, isso nunca!
with kicks until the sole/Soul wear out, never that!
Nós guardamos isso, você joga o farol na bunda e acelera de leve
We weather that, you light in the ass and feather that
Pesado como jaqueta de couro, você é só plágio
Heavy like black leather coats, you pleather that
O último man;e na fila, a gente tá muito mais na frente
Last dick on the line, we way ahead of that
Se espremendo que nem o Freddie Foxx, e as suas duas armas
Squeezin like Freddie Foxx, and his two glocks
Os roqueiros nào impressionam os negros que falam com Deus
Rocks don't impress niggaz who speak to God
Nós temos uns hits que fazem as gatas se derreterem
We get jams to make a tuna melt
Apresentados pelo BEP, nós somos rigorosos, a nova pegada
Held down by the BEP, we strictly, new getty
Dois e cinquenta na frente do microfone, então que que isso parece?
Two-fifty up in front of the mic, so what it look like?
[Chorus a desvanecer-se]
[Chorus to fade]
Volta, volta, volta, volta, e para a frente
Back, back, back, back, and forth
De Ca-li em Nova York
from Ca-li to New York
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Eyed Peas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: