Luxury
Azealia Banks
Luxúria
Luxury
Escute agora
Listen now
Deixarei você mansinho, deixarei você mansinho
I'll hip you, hip you now
Enquanto falo baixinho, falo baixinho
When I whistle, whistle owl
Jorrarei em você, deixarei você galudo, quando me esfregar em você
I'm gonna split you, lift you, get when I hit you
Com esse sorriso, eu farei você, farei você uau
With this smile, I'll make you, make you wow
Agora estou com você, com você agora
Now I'm with you, with you now
Eu não posso esquecer você, -quecer você agora
I can't forget you, -get you now
Ei, oi, olá, e aí, qual foi?
Hey, hi, hello, yo, what's up?
Nossa senhora, menino como posso chamar você?
My, oh, me, oh boy, what's word, could I call ya?
Recentemente não fiquei com ninguém, sou de Nova York
Of late I've no one, I'm from New York
Nossa, oh, mi amor
My, oh, mi amor
Quem te disse que você poderia ser tão bom?
Who told you, you could, look so good?
Ooh, maioral, deite ao meu lado
Ooh, sire, lie next to me
Pra que eu possa espreitar você antes de você acordar (você acordar)
So I can peek at ya before you wake (you wake)
Ooh, meu amor, minha luxúria estará aqui se você quiser
Ooh, my love, my luxury's right here if you want
Você quiser ficar
You want to stay
Deixe-me entrar em seu mundo, você sabe por que eu espio?
Let me in your world, you know what I spy?
Espiar porque você é tão solitário, sabe menino, é por isso
Spy you looking lonely, ya know boy, that's why
Que eu quero ser sua dama (sua)
I wanna be your lady (your)
E-e-eu amo, minha l-u-x-ú-r-i-a, você sabe o que eu faria
L-Love, my l-u-x-u-r-y, ya know what I would
Se eu pudesse (escute agora)
If I could (listen now)
Se eu pudesse (deixarei você mansinho, deixarei você mansinho)
If I could (I'll hip you, hip you now)
Se eu pudesse (enquanto falo baixinho, falo baixinho)
If I could (when I whistle, whistle owl)
Jorrarei em você, deixarei você galudo, quando me esfregar em você
I'm gonna split you, lift you, get when I hit you
Com esse sorriso, eu farei você, farei você uau
With this smile, I'll make you, make you wow
Agora estou com você, com você agora
Now I'm with you, with you now
Eu não posso esquecer você, -quecer você agora
I can't forget you, -get you now
Uh, fiz um passeio, peguei uma lancha, levei três amigos
Uh, took a trip, took a boat, took three friends
Esta vadia disse ser temporada de caça
This bitch said it's open season
A senhorita-senhorita esteve sozinha e ela esteve
Miss-miss been alone and she's been
Procurando por alguns cavalheiros, espero que ele seja um
Lookin' for some gentlemen, I'm hoping he's been
Sentindo meu corpo valorizar na ropa
Feeling when I fit up in the ropa
Ele pode ficar de boa na villa durante toda a droga do final de semana
He can chill up in the villa for the whole damn weekend
Apenas a banque, coloque suas mãos nas ancas dela
Just coast with her, put your hands on her figure
Agora você tá apalpando-a, apalpando-a
Now you're gropin' her, gropin' her
Escute agora
Listen now
Deixarei você mansinho, deixarei você mansinho
I'll hip you, hip you now
Enquanto falo baixinho, falo baixinho
When I whistle, whistle owl
Jorrarei em você, deixarei você galudo, quando me esfregar em você
I'm gonna split you, lift you, get when I hit you
Com esse sorriso, eu farei você, farei você uau
With this smile, I'll make you, make you wow
Agora estou com você, com você agora
Now I'm with you, with you now
Eu não posso esquecer você, -quecer você agora
I can't forget you, -get you now
Eu juro
I swear
Vou tratá-lo bem, bebê, igual cuido do meu cabelo
I'ma treat ya good, babe, I'll keep up my hair
Se você for embora, você sabe, bebê, será um pesadelo
If you leave, ya know, babe it'll be a nightmare
Vou apelidar você e mantê-lo bem aqui
I'ma nick your name and keep you right here
Ooh, sim
Ooh yeah
Deixe-me entrar em seu mundo, você sabe por que eu espio?
Let me in your world, you know what I spy?
Espiar porque você é tão solitário, sabe menino, é por isso
Spy you looking lonely, ya know boy, that's why
Que eu quero ser sua dama (sua)
I wanna be your lady (your)
E-e-eu amo, minha l-u-x-ú-r-i-a, você sabe o que eu faria
L-L-Love, my l-u-x-u-r-y, ya know what I would
Se eu pudesse (escute agora)
If I could (listen now)
Se eu pudesse (deixarei você mansinho, deixarei você mansinho)
If I could (I'll hip you, hip you now)
Se eu pudesse (enquanto falo baixinho, falo baixinho)
If I could (when I whistle, whistle owl)
Jorrarei em você, deixarei você galudo, quando me esfregar em você
I'm gonna split you, lift you, get when I hit you
Com esse sorriso, eu farei você, farei você uau
With this smile, I'll make you, make you wow
Agora estou com você, com você agora
Now I'm with you, with you now
Eu não posso esquecer você, -quecer você agora
I can't forget you, -get you now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azealia Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: