Ice Princess
Azealia Banks
Princesa de Gelo
Ice Princess
Eu sou tão fria que estou pingando pingentes de gelo
I’m so cold, I’m dripping icicles
Eu vou pegar seu homem e aposto que ele nem vai sentir sua falta
I go and take yo man, that nigga might miss you
Gastei todo o dinheiro dele no meu pescoço e na minha orelha
Spent his whole commission on my neck and ear
Se quiser ficar perto de mim é bom ter sua roupa de inverno
To stand around me need to have ya winter gear
Me compre casacos e carros, além das jóias
Pay me coats n’ benz’s is that berg-ice
É por isso que eu não sinto essas vadias ficarem congeladas
That’s why I do not feel these bitches, frostbite
A grana aumentou desde que eles me fizeram fazer meu próprio dinheiro
Grown money, ever since a youngin’ made my own money
Você está quebrado querido, eles me chamam de Banks porque eu posso te emprestar dinheiro
You broke honey, and they call me Banks, 'cause I can loan money
Mais fria que dezembro, meus diamantes estão na Anna Wintour
Colder than december, my diamonds on Anna Wintour
Na minha vida, eles que são minhas botas pro gelo
So that’s fly ice in my life
Eu não vejo nenhum limite, então faço uma força e brilho em dobro
I don’t see no limits, so I strive and I shine twice
Eu dou uma volta e pronto, me escute só por um minuto
I ride around and get it, just listen for a minute
Isso foi só um pensamento, me deixe terminar
That was only one thought, let me finish
Eu vou vencer essa competição, de forma implacável
Competition imma beat ‘em so relentless
Eu vou ser lendária quando eu terminar
Imma be legendary when I end this
Eles se levantam quando eu chego
They rise when I arrive in this
Todos saúdem a suprema princesa de gelo
All hail the supreme ice princess!
Diga a carruagem para se andar rápido e vir me pegar
Tell the carriage, hurry up and come and get me
Diga aos inimigos pra correrem enquanto podem
Tell the haters run along, you can miss me
Hollywood, você pode ir e me achar na lista das melhores
Hollywood you can go and a-list me
Eu gosto de uma dose forte de uísque
I like a shot of hard whisky
Sentindo isso, estou sentindo uma mudança
Feelin' it, I'm feeling a change
Eu estou sentindo isso, no ar
I'm feeling it in the air
Eu estou sentindo isso, estou sentindo uma mudança
I'm feelin' it, I'm feeling a change
Eu estou sentindo isso, no ar
I'm feeling it in the air
Então me deixe entrar!
So let me in!
Os motivos dela estão congelados
Her motives is frozen
Dando uma calmante pra sua mente
Giving chill pill to them polars
Corrosiva, a mais fria, sua cidade é uma tundra
Corrosive, the coldest, city is a tundra
Fique focada, sem se maravilhar - Uma princesa gelada só nasce
Stay focused, no wonder, fridgid princess come from
De uns pedaços de gelo, dinheiro,
Cold cash and them ice-chunks, stone frost in my Celine pumps
Rolls Royce, e alguns sapatos brancos
Rolls-royce, snow white-ups
Mais fria que dezembro, diamantes na Anna Wintour
Colder than december, diamonds on Anna Wintour
Estas geleiras de glamour e brilho
These glaciers glamour and glisten
Ártica, como uma tempestade de neve, meu jargão é:
Antarctic, it’s like a blizzard, my jargon (is)
Foda-se, eu sou gelada
Fuck you I’m frigid
Não mexa comigo ou vai ter uma avalanche
Cool it down or get avalanched
Têm um iglu com o corpo gelado
Igloo’d cold-cased and bodied
E em um cubo de gelo lá em cima na sala
And ice-cubed up in the lobby
Sou uma raposa branca, vadia, olha só o luxo
Bitch, white fox, peep the opulence
Caixas de gelo são minhas melhores confidentes
Ice box, the coolest confidence
A Isis do gelo, a bruxa do gelo
Isis-queen, the icy-witch
Refrescante na minha Benz branca
Winterfresh in that whitey-benz
Afrodite cintilante
Shimmering aphrodite
Um corpo gelado e maravilhoso, tão bom quanto um Bugatti
Winter-wonderland body, so frosty in that bugatti
Com flocos de neve e porcelana, papi, você fica com um volume nas calças
Porcelain-snowflakin’ papi, popsicle in ya pocket
Estou polarizando seus lucros
I’m polarizing ya profits
Congelo suas contas e pronto
I freeze ‘em, flip ‘em, and rock it
Coberta, estou congelada de diamantes da cabeça aos pés
Cocoa a-la mode, who’s frozen from head to toe
O jeito que as coisas estão está muito bom
Ice-grillin’ the status quo
Assassina fria, e agora você sabe
Cold-killer so now you know
Sentindo isso, estou sentindo uma mudança
Feelin' it, I'm feeling a change
Eu estou sentindo isso, no ar
I'm feeling it, in the air
Eu estou sentindo isso, estou sentindo uma mudança
I'm feelin' it, I'm feeling a change
Eu estou sentindo isso, no ar
I'm feeling it, in the air
Então me deixe entrar!
So let me in!
Sentindo isso, estou sentindo uma mudança
Feelin' it, I'm feeling a change
Eu estou sentindo isso, no ar
I'm feeling it, in the air
Eu estou sentindo isso, estou sentindo uma mudança
I'm feelin' it, I'm feeling a change
Eu estou sentindo isso, no ar
I'm feeling it, in the air
Então me deixe entrar!
So let me in!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azealia Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: