Tradução gerada automaticamente
Edelweiss (English version)
Asaka
Edelweiss (versão em inglês)
Edelweiss (English version)
Se como edelweiss assustando no escuro
If as edelweiss scaring in the dark
No entanto, o mundo esquece de mim, lembra de mim
However the world forget about me remember me
Quantas vezes
How many times
Eu enfrento com ponto de viragem
Do I face with turning point
Se há uma esperança que eu já vi nos velhos tempos
If there is a hope that is I have seen the old days
Ninguém mais, mas é o suficiente para mim, você está comigo aqui
Nobody else but it's enough for me you're just with me right here
Por favor sorria para mim
Please smile at me
Você e eu, nossos destinos giram e giram como uma espiral
You and me our destinies spin and spin just like a spiral
Não sei como a forma da sombra de si mesma toda vez
Don't know how the shape of shadow of itself every time
Se como edelweiss palma na minha mão
If as edelweiss palm in my hand
Se como edelweiss assustando no escuro
If as edelweiss scaring in the dark
No entanto, o mundo esquece de mim, lembre-se de mim, você não pode perceber
However the world forget about me remember me you can't realize
Eu estava tão petrificado com o vento
I'd been so petrified the wind
Vou tentar mudar
I will try to change
Tenho que me mudar de novo
I have to change myself again
Mundo brilhante e brilhante
Bright and shining world
Isso continua e continua
That is goes on and on
Eu não quero ser deixado para trás de você, por favor não vá
I don't want to be left behind of you please don't go
Eu vou machucar
I'm going to hurt
Tem muita gente sem motivos
There's a lot of people without no reasons
Ainda não tenho certeza
Still I'm not sure
Imediatamente espiral de sombra estará ficando tão brilhante
Right away spiral of shadow will be getting so bright
Desde que a flor me deixa secar todas as minhas lágrimas
Ever since the flower let me dry up all my tears
Porque viver neste mundo ri você e eu
Coz live in this world laugh you and me
Porque viver neste mundo quer ser uma luz
Coz live in this world want to be a light
É verdade que sou sincero com meus sentimentos
It's true I'm sincere about my feelings
Eu quero ser forte
I wanna be strong
Não hesitarei
I won't hesitate
Sempre há luz atrás da nuvem
There's always light behind the cloud
Foi ontem
It was yesterday
Eu me afastei dos seus desejos
I walked away from your wishes
Eu quero ser um edelweiss
I want to be an edelweiss
Eu quero ser um edelweiss
I want to be an edelweiss
Ah, o mundo gentil, o mundo gentil
Ah the gentle world the gentle world
Do que você acredita
Than you believe
Se como edelweiss assustando no escuro
If as edelweiss scaring in the dark
Mas como os edelvais querem ser uma luz
But as edelweiss want to be a light
Eu tinha sido paciente por um longo tempo, não vou esquecer esse sentimento
I had been patient for a long time I won't forget that feeling
Eu estava tão petrificado com o vento
I'd been so petrified the wind
Vou tentar mudar
I will try to change
Tenho que me mudar de novo
I have to change myself again
Eu não sou o único que se machuca é por isso
I'm not the only one gets hurt that is why
Há algo precioso e importante para mim
There's something precious and important for me
Procurei meus desejos e encontrei novamente
Looked for my wishes and I found it again
Ainda continue correndo novamente
Still keep on running again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: