1,2,3 (feat. Hatik)

Amel Bent

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

1,2,3 (feat. Hatik)

Fatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime
J'me demande si un jour tu le diras
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Dis-le moi
1, 2, 3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
Donc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 3

Je le sens, je devine, je le vois mais j'l'entends pas
Tu mе demandes de tе suivre mais je n'sais pas où tu vas
Combien de temps à subir, à me dire que t'es comme ça
Tes réponses ne me conviennent pas
J'vais finir par m'poser les mauvaises questions
Le silence est d'or, oui, ça ne te donne pas raison
Avant de l'entendre, dis-moi combien de saisons
Combien de saisons?
Nan, nan, nan

Fatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime
J'me demande si un jour tu le diras
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Dis-le moi
1, 2, 3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
Donc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 3

Tu veux la vie d'princesse (princesse)
Mais, ma chérie, j'vais t'parler français (français, français, français)
Tu m'dis que j't'aime avec des pincettes
Pourtant j'suis toujours sincère
Toi et moi à la muerte
J'ai pas besoin d'parler, j't'aime en silencieux
J'veux t'offrir un monde loin des problèmes financiers
Mais tu m'demandes de l'amour comme si j't'en donnais pas
T'aimes les paroles moi les actes, attention aux faux départs
Rien à foutre d'avoir un royaume si t'es pas ma reine
J't'aime en muet, t'es dans mes songes du matin au soir
Tu t'accroches à des chimères, bébé tu vis dans un rêve (dans un rêve)
C'est pas que j't'aime pas, c'est juste que tu n'veux pas le voir
Non, non, non, non, non, non (non, non, non)
Non, non, non, non, non, non (non, non, non)
Non, non, non, non, non, non

Fatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime
J'me demande si un jour tu le diras
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Dis-le moi
1, 2, 3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
Donc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 3

J'te donnerai tout, t'es ma base
Et peu importe ce qui s'passe
Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
J'aime pas te voir dans le mal
Pour toi, je t'aime c'est normal
Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail
J'te donnerai tout, t'es ma base
Et peu importe ce qui s'passe
Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
J'aime pas te voir dans le mal
Pour toi, je t'aime c'est normal
Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail

Fatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime
J'me demande si un jour tu le diras
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Dis-le moi
1, 2, 3
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
Donc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 3

1, 2, 3
1, 2, 3

1,2,3 (feat. Hatik)

Cansado de ser o único a dizer: eu te amo
Eu me pergunto se um dia você vai dizer isso
Sim, meu coração está pendurado em seus lábios
Conte-me
1, 2, 3
Olha pra mim te amo sem mexer os lábios
Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirata
Não importa se eu te digo que te amo
Então, eu não vou te dizer não
1, 2, 3

Eu sinto, eu acho, eu vejo, mas não consigo ouvir
Você me pede para te seguir, mas eu não sei para onde você está indo
Quanto tempo para aguentar, para me dizer que você é assim
Suas respostas não combinam comigo
Vou acabar me perguntando as perguntas erradas
O silêncio vale ouro, sim, não te faz bem
Antes de ouvir, diga-me quantas temporadas
Quantas temporadas?
Nah, nah, nah

Cansado de ser o único a dizer: eu te amo
Eu me pergunto se um dia você vai dizer isso
Sim, meu coração está pendurado em seus lábios
Conte-me
1, 2, 3
Olha pra mim te amo sem mexer os lábios
Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirata
Não importa se eu te digo que te amo
Então, eu não vou te dizer não
1, 2, 3

Você quer a vida de uma princesa (princesa)
Mas, minha querida, vou falar francês com você (francês, francês, francês)
Você me diz que eu te amo com uma pinça
Ainda sou sincero
Você e eu no muerte
Não preciso falar te amo em silêncio
Eu quero oferecer a você um mundo longe de problemas financeiros
Mas você me pede amor como se eu não tivesse dado a você
Você gosta de palavras, minhas ações, cuidado com falsos começos
Não dou a mínima para ter um reino se você não é minha rainha
Eu te amo em silêncio, você está nos meus sonhos de manhã à noite
Você se apega a sonhos impossíveis, baby, você vive em um sonho (em um sonho)
Não é que eu não goste de você, é só que você não quer ver
Não, não, não, não, não, não (não, não, não)
Não, não, não, não, não, não (não, não, não)
Não não não não não não

Cansado de ser o único a dizer: eu te amo
Eu me pergunto se um dia você vai dizer isso
Sim, meu coração está pendurado em seus lábios
Conte-me
1, 2, 3
Olha pra mim te amo sem mexer os lábios
Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirata
Não importa se eu te digo que te amo
Então, eu não vou te dizer não
1, 2, 3

Eu vou te dar tudo, você é minha base
E não importa o que aconteça
Por você, eu poderia levar uma bala, bala, bala
Não gosto de te ver no mal
Pra você eu te amo é normal
Mas para mim é apenas um detalhe, 'cauda', cauda
Eu vou te dar tudo, você é minha base
E não importa o que aconteça
Por você, eu poderia levar uma bala, bala, bala
Não gosto de te ver no mal
Pra você eu te amo é normal
Mas para mim é apenas um detalhe, 'cauda', cauda

Cansado de ser o único a dizer: eu te amo
Eu me pergunto se um dia você vai dizer isso
Sim, meu coração está pendurado em seus lábios
Conte-me
1, 2, 3
Olha pra mim te amo sem mexer os lábios
Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirata
Não importa se eu te digo que te amo
Então, eu não vou te dizer não
1, 2, 3

1, 2, 3
1, 2, 3


Posts relacionados

Ver mais no Blog