Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.149

1,2,3 (feat. Hatik)

Amel Bent

Letra

1,2,3 (feat. Hatik)

1,2,3 (feat. Hatik)

Cansado de ser o único a dizer: eu te amo
Fatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime

Eu me pergunto se um dia você vai dizer isso
J'me demande si un jour tu le diras

Sim, meu coração está pendurado em seus lábios
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres

Conte-me
Dis-le moi

1, 2, 3
1, 2, 3

Olha pra mim te amo sem mexer os lábios
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres

Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirata
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate

Não importa se eu te digo que te amo
Ça change rien si j'te dis que je t'aime

Então, eu não vou te dizer não
Donc, j'te l'dirai pas non

1, 2, 3
1, 2, 3

Eu sinto, eu acho, eu vejo, mas não consigo ouvir
Je le sens, je devine, je le vois mais j'l'entends pas

Você me pede para te seguir, mas eu não sei para onde você está indo
Tu mе demandes de tе suivre mais je n'sais pas où tu vas

Quanto tempo para aguentar, para me dizer que você é assim
Combien de temps à subir, à me dire que t'es comme ça

Suas respostas não combinam comigo
Tes réponses ne me conviennent pas

Vou acabar me perguntando as perguntas erradas
J'vais finir par m'poser les mauvaises questions

O silêncio vale ouro, sim, não te faz bem
Le silence est d'or, oui, ça ne te donne pas raison

Antes de ouvir, diga-me quantas temporadas
Avant de l'entendre, dis-moi combien de saisons

Quantas temporadas?
Combien de saisons?

Nah, nah, nah
Nan, nan, nan

Cansado de ser o único a dizer: eu te amo
Fatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime

Eu me pergunto se um dia você vai dizer isso
J'me demande si un jour tu le diras

Sim, meu coração está pendurado em seus lábios
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres

Conte-me
Dis-le moi

1, 2, 3
1, 2, 3

Olha pra mim te amo sem mexer os lábios
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres

Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirata
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate

Não importa se eu te digo que te amo
Ça change rien si j'te dis que je t'aime

Então, eu não vou te dizer não
Donc, j'te l'dirai pas non

1, 2, 3
1, 2, 3

Você quer a vida de uma princesa (princesa)
Tu veux la vie d'princesse (princesse)

Mas, minha querida, vou falar francês com você (francês, francês, francês)
Mais, ma chérie, j'vais t'parler français (français, français, français)

Você me diz que eu te amo com uma pinça
Tu m'dis que j't'aime avec des pincettes

Ainda sou sincero
Pourtant j'suis toujours sincère

Você e eu no muerte
Toi et moi à la muerte

Não preciso falar te amo em silêncio
J'ai pas besoin d'parler, j't'aime en silencieux

Eu quero oferecer a você um mundo longe de problemas financeiros
J'veux t'offrir un monde loin des problèmes financiers

Mas você me pede amor como se eu não tivesse dado a você
Mais tu m'demandes de l'amour comme si j't'en donnais pas

Você gosta de palavras, minhas ações, cuidado com falsos começos
T'aimes les paroles moi les actes, attention aux faux départs

Não dou a mínima para ter um reino se você não é minha rainha
Rien à foutre d'avoir un royaume si t'es pas ma reine

Eu te amo em silêncio, você está nos meus sonhos de manhã à noite
J't'aime en muet, t'es dans mes songes du matin au soir

Você se apega a sonhos impossíveis, baby, você vive em um sonho (em um sonho)
Tu t'accroches à des chimères, bébé tu vis dans un rêve (dans un rêve)

Não é que eu não goste de você, é só que você não quer ver
C'est pas que j't'aime pas, c'est juste que tu n'veux pas le voir

Não, não, não, não, não, não (não, não, não)
Non, non, non, non, non, non (non, non, non)

Não, não, não, não, não, não (não, não, não)
Non, non, non, non, non, non (non, non, non)

Não não não não não não
Non, non, non, non, non, non

Cansado de ser o único a dizer: eu te amo
Fatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime

Eu me pergunto se um dia você vai dizer isso
J'me demande si un jour tu le diras

Sim, meu coração está pendurado em seus lábios
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres

Conte-me
Dis-le moi

1, 2, 3
1, 2, 3

Olha pra mim te amo sem mexer os lábios
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres

Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirata
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate

Não importa se eu te digo que te amo
Ça change rien si j'te dis que je t'aime

Então, eu não vou te dizer não
Donc, j'te l'dirai pas non

1, 2, 3
1, 2, 3

Eu vou te dar tudo, você é minha base
J'te donnerai tout, t'es ma base

E não importa o que aconteça
Et peu importe ce qui s'passe

Por você, eu poderia levar uma bala, bala, bala
Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle

Não gosto de te ver no mal
J'aime pas te voir dans le mal

Pra você eu te amo é normal
Pour toi, je t'aime c'est normal

Mas para mim é apenas um detalhe, 'cauda', cauda
Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail

Eu vou te dar tudo, você é minha base
J'te donnerai tout, t'es ma base

E não importa o que aconteça
Et peu importe ce qui s'passe

Por você, eu poderia levar uma bala, bala, bala
Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle

Não gosto de te ver no mal
J'aime pas te voir dans le mal

Pra você eu te amo é normal
Pour toi, je t'aime c'est normal

Mas para mim é apenas um detalhe, 'cauda', cauda
Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail

Cansado de ser o único a dizer: eu te amo
Fatiguée d'être la seule à dire: Je t'aime

Eu me pergunto se um dia você vai dizer isso
J'me demande si un jour tu le diras

Sim, meu coração está pendurado em seus lábios
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres

Conte-me
Dis-le moi

1, 2, 3
1, 2, 3

Olha pra mim te amo sem mexer os lábios
Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres

Não se preocupe, vai ficar tudo bem mesmo se eu tiver um coração de pirata
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate

Não importa se eu te digo que te amo
Ça change rien si j'te dis que je t'aime

Então, eu não vou te dizer não
Donc, j'te l'dirai pas non

1, 2, 3
1, 2, 3

1, 2, 3
1, 2, 3

1, 2, 3
1, 2, 3

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção