Canals

All Time Low

Original Tradução Original e tradução
Canals

I am a critic,
Of my own critical need to define myself,
With wine, and words, and lovers,
And friends who don't understand...
So there, I just said it,
You know that admitting the problem,
Is the first step towards repair,
"We all recover,"
Say the friends turned to wine-drunk lovers...

Smile, tell me I'm alright with a goodbye,
You are so misleading,
A kiss or a gun fight - high-noon or midnight,
Darling, I don't want to know,
If I'm just a short sight on a cold night,
The canals are freezing,
So tell me alright with a goodbye...

Am I a villain, cast among heroes,
With all of their underwhelming, overbearing struggles,
To become what they'll never be?
Friends to the wicked...
Caution is calling, but nobody's home,
The lights are off, the party's over,
Now you're stuck plucking three leaf clovers...

Smile, tell me I'm alright with a goodbye,
You are so misleading,
A kiss or a gun fight - high-noon or midnight,
Darling, I don't want to know,
If I'm just a short sight on a cold night,
The canals are freezing,
So tell me alright with a goodbye...

You've got the high ground,
And I'm on my best defense,
But I dare you to come down,
I'll give you an eye for an eye,
If it makes things easy...

Smile, tell me I'm alright with a goodbye,
You are so misleading,
A kiss or a gun fight - high-noon or midnight,
Darling, I don't want to know,
If I'm just a short sight on a cold night,
The canals are freezing,
So tell me alright with a goodbye...

Smile, tell me alright with a goodbye...

Canais

Eu sou um crítico,
Da minha própria necessidade crítica de me definir,
Com vinho, palavras, amantes,
E amigos que não entendem
Então, eu disse isso,
Você sabe que admitir o problema,
É o primeiro passo para a reparação,
"Todos nos recuperamos",
Dizem os amigos que tornaram-se amantes de vinho

Sorria, me diga "eu estou bem" com um adeus,
Você é tão enganosa,
Um beijo ou um tiroteio - meio-dia ou meia-noite,
Querida, eu não quero saber,
Se eu sou apenas uma pequena visão em uma noite fria,
Os canais estão congelando,
Então diga-me "tudo bem" com um adeus

Eu sou um vilão lançado entre heróis,
Com todas as suas falhas, um esforço arrogante,
Para tornar-se o que nunca vão ser?
Amigos da maldade
O cuidado está chamando, mas ninguém está em casa,
As luzes estão apagadas, a festa acabou,
Agora você está preso, arrancando apenas trevos de três folhas

Sorria, me diga "eu estou bem" com um adeus,
Você é tão enganosa,
Um beijo ou um tiroteio - meio-dia ou meia-noite,
Querida, eu não quero saber,
Se eu sou apenas uma pequena visão em uma noite fria,
Os canais estão congelando,
Então diga-me "tudo bem" com um adeus

Você está em um terreno elevado,
E eu estou em minha melhor defesa,
Mas eu desafio você a descer,
Darei-lhe uma retaliação,
Se isso tornar as coisas mais fáceis

Sorria, me diga "eu estou bem" com um adeus,
Você é tão enganosa,
Um beijo ou um tiroteio - meio-dia ou meia-noite,
Querida, eu não quero saber,
Se eu sou apenas uma pequena visão em uma noite fria,
Os canais estão congelando,
Então diga-me "tudo bem" com um adeus

Sorria, diga-me "tudo bem" com um adeus

Enviada por Jeff e traduzida por Myu. Legendado por Ariel.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog