Slow Lie
Alessia Cara
Uma Mentira Idiota
Slow Lie
Eu sei que que tudo isso não foi muito para você
I know it wasn't much to ya
Mas você fingiu tão bem, não é?
But you dressed it up so pretty, didn't you?
Disse que nunca seria pego e ultimamente estou vendo através de você
Wouldn't get caught up and lately I'm seein' right through ya
A propósito, eu me mudei para a cidade, mas você está muito ocupado estando ocupado com
By the way, I moved to the city, you're too busy bein' tied up with
Outras coisas, aqui é tudo diferente
Other things, everything's different here
Estava querendo saber onde você esteve, você desapareceu
Wonderin' where you been, you disappeared
Eu acho que te vejo por aí
I guess I'll see you around
Tenho certeza que te vejo por aí
I'm sure I'll see you around
Uma mentira idiota
Such a slow lie
Apostou sua vida
Bet your life
Que tudo iria ficar igual
That everything will stay the same
Juro que foram exatamente as coisas que você disse que nunca mudariam
Swear it's the ones who said that they'll never change
Uma mentira idiota
Slow lie
Apostou sua vida
Bet your life
Que tudo iria ficar igual
That everything will stay the same
Juro que foram exatamente as coisas que você disse que nunca mudariam
Swear it's the ones who said that they'll never change
Foi mais difícil para você ter dito adeus,
Was it too much for ya to have said goodbye
Ou pedir desculpas? É meio confuso que mesmo depois de tudo que eu disse a você
Or apologize? It's kinda messed that even after all I told ya
Te olhado nos olhos
With one look in my eyes (My eyes, my eyes)
Eu provavelmente pegarei você pensando em
I probably should be caught up with
Outras coisas, aqui é tudo diferente
Other things, everything's different here
Querendo saber onde você esteve, você desapareceu
Wonderin' where you been, you disappeared
Eu acho que te vejo por aí
I guess I'll see you around
Eu te vejo por aí
I'll see you around
Uma mentira idiota
Such a slow lie
Apostou sua vida
Bet your life
Que tudo iria ficar igual
That everything will stay the same
Juro que foram exatamente as coisas que você disse que nunca mudariam
Swear it's the ones who said that they'll never change
Uma mentira idiota
Slow lie
Apostou sua vida
Bet your life
Que tudo iria ficar igual
That everything will stay the same
Juro que foram exatamente as coisas que você disse que nunca mudariam
Swear it's the ones who said that they'll never change
Não se perca e construa uma muralha
Don't you go lose yourself and build a glasshouse
Nas coisas erradas, nas coisas erradas
On the wrong things, on the wrong things
Não vá entorpecer sua mente ficando muito chapado
Don't you go dull your mind by gettin' too high
Para esquecer tudo, esquecer tudo
Off a big name, off a big name
Não se perca e construa uma muralha
Don't you go lose yourself and build a glasshouse
Nas coisas erradas, nas coisas erradas
On the wrong things, on the wrong things
Eu posso te imaginar ainda na dúvida
I can picture you still on the hill
São sempre aqueles que dizem que nunca vão mudar
It's always the ones that say that they'll never change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessia Cara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: