Ordinaryish People
AJR
Pessoas Comuns
Ordinaryish People
Seus amigos felizes
Your happy friends
Te chamam de depressivo
Call you depressing
Porque você se pergunta por que estamos todos vivos
'Cause you wonder why we’re all alive
Seus amigos deprimidos
Your downer friends
Acham que você é feliz demais, feliz demais
Think you’re too happy, too happy
Porque você ainda comemora às vezes
'Cause you still celebrate sometimes
Seus amigos hippies
Your hippie friends
Te chamam de acabado
Call you a sellout
Porque você aperta o cinto e arranja um trabalho
'Cause you buckle down and get a job
Você ainda fica chapado
You still get high
Mas você não é nenhum hippie, nenhum hippie
But you’re no hippie, no hippie
Mas todos os seus amigos do trabalho
But all your work friends
Dizem que você é
Say you are
Eu acho que a última vez que você teve qualquer diversão
I guess the last time you had any fun
Foi lá atrás quando você não era ninguém
Was way back when you weren’t anyone
Então adeus pessoas comuns
So goodbye Ordinaryish People
Nós tivemos uma boa jornada não tivemos
We had quite the run didn’t we though
Mas você tem que ser alguém alguma hora
But you gotta be somebody sometime
Eu não quero fazer as malas e ir embora
I don’t wanna pack up and leave though
Quando você não é ninguém então ninguém se importa
When you’re nobody then nobody minds
Seus amigos bonitos
Your pretty friends
Eles te chamam de feio
They call you ugly
Seus amigos feios
Your ugly friends
Eles te chamam de fútil
They call you vain
Não você não é estúpido
No you’re not stupid
Você só é especial
You’re just special
Bem isso é o que todos os seus
Well that’s what all your
Amigos inteligentes dizem
Smart friends say
Eu acho que a última vez que você teve qualquer diversão
I guess the last time you had any fun
Foi lá atrás quando você não era ninguém
Was way back when you weren’t anyone
Então adeus pessoas comuns
So goodbye Ordinaryish People
Nós tivemos uma boa jornada não tivemos
We had quite the run didn’t we though
Mas você tem que ser alguém alguma hora
But you gotta be somebody sometime
Eu não quero fazer as malas e ir embora
I don’t wanna pack up and leave though
Quando você não é ninguém então ninguém se importa
When you’re nobody then nobody minds
(Atenção por favor)
(Attention please)
(Por favor grite se você está prestando atenção)
(Please yell if you’re paying attention)
Eu não quero fazer as malas e ir embora
I don’t wanna pack up and leave though
Quando você não é ninguém então ninguém se importa
When you’re nobody then nobody minds
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AJR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: