A Story At Three
AFI
A Story At Three
Again and again they blend into one,
my father the morning pushes through moonlight love.
So what's sleep?
Sleep.
I'm tired, so tired,
but it seems that there's someone here with me.
We are the wakeful, wry, watchful.
We're awaiting. Deathless ones.(2x)
A story at three with the shirillest of cries.
My mind fights with the sparkless in the corner of my eyes.
I'm tired, so tired,
but it seems that there's someone here with me.
We are the wakeful, wry, watchful.
We're awaiting. Deathless ones.(3x)
I hear the morning choir sing to me their elegy.(2x)
So beautiful. They sing to me their elegy. Requiem.
A Story At Three (Tradução)
De novo e de novo eles se combinam em um
Meu pai empurra a manhã através do amor da luz da lua
Então o que é sono?
Sono.
Estou cansado, tão cansado,
mas parece que há alguém aqui comigo.
Nós estamos acordados, destorcidos, vigilantes
Nós estamos esperando. Os imortais. (2x)
Uma história em três com "the shirillest"* do choro
Minha mente briga com o clarão no ângulo dos meus olhos
Estou cansado, tão cansado,
mas parece que há alguém aqui comigo.
Nós estamos acordados, destorcidos, vigilantes
Nós estamos esperando. Os imortais. (3x)
Eu escutei o coro da manhã cantar para mim sua elegia**
Tão bonito. Eles cantam para mim sua elegia. Reza de funeral.
*: Não achei nenhuma tradução, então se alguém souber, corrija.
**: Composição poética consagrada ao luto e à tristeza.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AFI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: