The Boy Who Destroyed The World

AFI

Original Tradução Original e tradução
The Boy Who Destroyed The World

Once there was boy who had vibrant glow, whoa
But as it goes, someone took it from him.
One day through the rain I heard him meekly moan,
He said will you wrap your arms around me,
As I'm falling?!

Remember when,
Remember when,
Remember when we were all so beautiful?
Never again,
Never again,
But since then we've lost our glow.

They said it hurt their eyes but he would never know, whoa
That they were filled with regret as their own dissipated.
He said I now feel more desperately alone,
Even though they wrapped their arms around me,
As I'd fallen!

Remember when,
Remember when,
Remember when we were all so beautiful?
Never again,
Never again,
But since then we've lost our glow.

Remember when,
Remember when,
Remember when we were all so beautiful?
Never again,
Never again,
But since then we've lost our glow.

They said it hurt their eyes,
But he would never know
that they were claiming regret as their own...
their own dissipated.

O menino que destruiu o mundo.

Uma vez tinha um garoto com um brilho vibrante,
mas enquanto isso aí, alguém tomou isso dele.
Um dia através da chuva eu escutei o gemido suave dele, ele disse
"Você envolverá seus braços ao meu redor
enquanto eu caio?"

Lembra-se quando
Lembra-se quando
Quando nós todos éramos tão bonitos?
Nunca mais
Nunca Mais
Desde que perdemos nosso brilho

Eles disseram que isso machuca os olhos deles mas ele nunca saberá, whoa
Que eles foram enchidos com tristeza enquanto eles próprios eram dissipados
Ele disse "Agora eu me sinto mais desesperado sozinho,
mesmo com eles com os braços ao meu redor
enquanto eu caio"

Lembra-se quando
Lembra-se quando
Lembrando quando nós todos éramos tão bonitos?
Nunca mais
Nunca mais
Desde que perdemos nosso brilho

Lembra-se quando
Lembra-se quando
Lembrando quando nós todos éramos tão bonitos?
Nunca mais
Nunca mais
Desde que perdemos nosso brilho

Eles disseram que isso machuca os olhos deles,
Mas ele nunca saberá o que eles estavam
Reinvidicando tristeza enquanto eles próprios...
Eles próprios dissiparam-se.

Composição: AFI
Enviada por ana e traduzida por Bêr. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de AFI

Ver todas as músicas de AFI