Pular para o conteúdo

Aumentativo e diminutivo em espanhol: aprenda os principais sufixos

Entenda como usar os sufixos de aumentativo e diminutivo no espanhol. Confira exemplos.

Espanhol · Por Bianca Carvalho

2 de agosto de 2022, às 09:00

Em nossa fala, muitas vezes queremos enfatizar determinada palavra, às vezes para dar ideia de proximidade, outras para indicar que algo é maior ou menor, e em outros casos, inclusive, para sermos irônicos, verdade?

Nesses casos, podemos usar os sufixos que formam o aumentativo e o diminutivo em espanhol. Esses sufixos são terminações usadas comumente com os substantivos e os adjetivos. Quer saber mais? Então, se liga na dica de hoje!

Sufixos de aumentativo e diminutivo em espanhol

Ao usar um sufixo de aumentativo e diminutivo em espanhol, você precisa ter em mente três detalhes importantes:

  • Não é possível usar mais de um sufixo por palavra;
  • Alguns sufixos podem alterar o gênero (masculino ou feminino) da palavra: la películael peliculón.
  • Alguns sufixos variam em gênero, portanto, podem ter uma terminação para o masculino e outra para o feminino: ladronazo, ladronaza.

Dito isso, vamos ver como formar o aumentativo e o diminutivo!

Como formar o aumentativo em espanhol

Os sufixos aumentativos carregam consigo a ideia de aumento nas palavras às quais são acrescentados. Além disso, esse excesso pode ser negativo ou não, o que pode ser percebido pelo contexto.

Os principais sufixos de aumentativo em espanhol são:

-ón / -ona

Esse é o sufixo mais utilizado no espanhol. Para entender melhor, dê o play na música El Makinon, cantada por Karol G e Mariah Angeliq:

Ando por ahí

Ando por aí

Con los de siempre, un flow cabrón

Com a galera de sempre, um flow foda

Dando vuelta en un maquinón

Dando volta em um carrão

Cristales en G-cinco en un capsulón (en un capsulón)

Com vidros insulfilme, numa sauna (numa sauna)

Cápsula é uma gíria usada na música urbana que, geralmente, se refere a um carro tomado pela fumaça de cigarro por estar de portas e vidros fechados.

Por isso, na tradução, aparece a palavra sauna, uma alusão a esse ambiente. Está no aumentativo em espanhol, pois a letra fala de um maquinón (carrão), logo temos um capsulón.

-azo / -aza

Intensifica termos positivos ou negativos, por exemplo:

  • tema → temazo;
  • boca → bocazas.

-ote / -ota

É um sufixo aumentativo muito usado principalmente quando se refere a pessoas. Veja como esse sufixo é usado na música Tierrita Mojada, de Ed Maverick:

Quisiera

Eu gostaria

Una pinche pedota

De dar um festão de arromba

Con toda mi familia y todo el mundo bien feliz

Com toda minha família e todo mundo bem feliz

Quisiera

Eu gostaria

Besarte en la bocota

De beijar essa sua bocona linda

-aco / -aca

Geralmente expressa uma ideia pejorativa, por exemplo:

  • libro → libraco;
  • tipo → tiparraco.

Sufixos de diminutivo em espanhol

Acrescentamos os sufixos de diminutivo em uma palavra para indicar que a intensidade de seu significado diminuiu. Além de ter valor diminutivo, eles também podem expressar um valor afetivo (como quando falamos em nosso idioma que alguém é fofinho, por exemplo).

Vejamos a seguir quais são as terminações usadas para indicar diminutivo:

-ito / -ita

É a terminação mais comum em espanhol. Existem algumas variações, como -cito / –cita e –ecito / –ecita.

Contigo, de Danna Paola, traz algumas palavras com esse sufixo:

Ya no veo las noticias, no

Parei de ver as notícias

No mido el tiempo ni los días

Não conto as horas nem os dias

Tú tan lejos, yo solita

Você está tão longe, eu sozinha

Toca quedarse en casita

Tenho que ficar na minha casinha

Yo me quedo encerradita si es contigo

Eu fico trancadinha, se for com você

Contigo, contigo

Com você, com você

– illo / -illa

É mais usado em algumas regiões da Espanha.

  • ratón → ratoncillo;
  • chico → chiquillo.

-ico / -ica

É usado frequentemente na Espanha e em alguns países caribenhos, como Colômbia, Cuba e Costa Rica.

Veja como Enrique Iglesias usa o sufixo –ico na música PENDEJO:

Y por un ratico

E por um momentinho

Me quito el corazón y te lo dejo

Eu tiro meu coração e deixo ele com você

Pa’ ver si así te hago sentir lo mismo

Pra ver se assim faço você sentir o mesmo

Sufixos depreciativos

Existem, ainda, alguns sufixos depreciativos em espanhol, que imprimem um sentido pejorativo, irônico ou de desprezo quando são usados junto aos adjetivos e aos substantivos. Veja quais são os mais comuns:

  • -ucho / -ucha: casa → casucha
  • -acho / -acha: amiga → amigacha
  • -ajo / -ejo / -aja: pequeña → pequeñaja

Aumentativo e diminutivo em espanhol: exercícios

Está na hora de comprovar o quanto você já aprendeu sobre o aumentativo e diminutivo em espanhol! ¡Vámonos!

Conheça outras classes de palavras

Hoje você aprendeu a quantificar palavras como substantivos e adjetivos com o aumentativo e diminutivo em espanhol, mas ainda dá para estudar um ratito mais, né?

Então, aproveite que está no embalo e conheça quais são os pronomes em espanhol e como usá-los! 🚀

pronomes em espanhol

Não deixe de conferir:

Aprenda espanhol com a ajuda da música

Se inscreva em nossa newsletter gratuita e aproveite!

Leia Também

Ver mais posts