The Outsider
A Perfect Circle
O Forasteiro
The Outsider
Me ajude se você puder
Help me if you can
É que este
It's just that this
Não é o jeito pelo qual estou ligado
Is not the way I'm wired
Então será que você poderia, por favor
So could you please
Me ajudar a entender por que
Help me understand why
Você se entrega a todos esses
You've given in to all these
Desejos sombrios e irresponsáveis, você está
Reckless dark desires you're
Mentindo para si mesmo de novo
Lying to yourself again
Idiota suicida
Suicidal imbecile
Pense um pouco, coloque as coisas às claras
Think about it, you're pounding on a fault line
O que vai ser preciso pra que vossa preciosidade entenda?
What'll it take to get it through to you precious
Cansei disso
I'm over this
Por que você quer jogar tudo fora dessa forma?
Why do you wanna throw it away like this
Tanta bagunça
Such a mess
Por que eu iria querer assistir você?
Why would I wanna watch you?
Se desconectar e se autodestruir
Disconnect and self-destruct
Uma bala por vez
One bullet at a time
Qual é a sua pressa agora?
What's your rush now
Todo mundo terá o seu dia de morrer
Everyone will have his day to die
Medicada
Medicated
Rainha do drama
Drama queen
A imagem perfeita da agressividade
Picture perfect, numb belligerence
Narcisista
Narcissistic
Rainha do drama
Drama queen
Desejando fama e toda sua decadência
Craving fame and all its decadence
Mentindo pelos seus dentes de novo
Lying through your teeth again
Suicida idiota
Suicidal imbecile
Pense um pouco, coloque as coisas às claras
Think about it, you're pounding on a fault line
O que vai ser preciso pra que vossa preciosidade entenda?
What'll it take to get it through to you precious
Cansei disso
I'm over this
Por que você quer jogar tudo fora dessa forma?
Why do wanna throw it away like this
Tanta bagunça
Such a mess
Por que eu iria querer assistir você?
Why would I wanna watch you?
Se desconectar e se autodestruir
Disconnect and self-destruct
Uma bala por vez
One bullet at a time
Qual é a sua pressa agora?
What's your rush, now?
Todo mundo terá o seu dia de morrer
Everyone will have his day to die
Eles estavam certos sobre você
They were right about you
Eles estavam certos sobre você
They were right about you
Mentindo para mim novamente
Lying to my face again
Suicida idiota
Suicidal imbecile
Pense um pouco, coloque as coisas às claras
Think about it, you're pounding on a fault line
O que vai ser preciso pra que vossa preciosidade entenda?
What'll it take to get it through to you, precious
Cansei disso
I'm over this
Por que você quer jogar tudo fora dessa forma?
Why do you wanna throw it away like this
Tanta bagunça
Such a mess
Por causa disso!? Por causa disso!?
Over this!? Over this!?
Desconectado e autodestrutivo
Disconnect and self-destruct
Uma bala por vez
One bullet at a time
Qual é a sua pressa?
What's your hurry
Todo mundo terá o seu dia de morrer
Everyone will have his day to die
Se você escolher puxar o gatilho
If you choose to pull the trigger
Caso seu drama se prove ser sincero
Should your drama prove sincere
Faça isso bem longe daqui
Do it somewhere far away from here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Perfect Circle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: