Moving Along
5 Seconds Of Summer
Seguindo Em Frente
Moving Along
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Thinking 'bout you lots, lately
Você tem tomado café da manhã sozinha que nem eu?
Have you been eating breakfast alone like me?
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Thinking 'bout you lots, lately
É ruim eu querer que você esteja sofrendo?
Is it bad that I'm hoping that you're broken?
É ruim eu querer que você continue sofrendo?
Is it bad that I'm wishing it so broken?
Que você não tenha encontrado uma nova pessoa
That you haven't found fish in the ocean
É ruim? Tão ruim
Is it bad? So bad
É estranho eu estar bêbado no meu sofá?
Is it weird that I'm drunken on my sofa?
É estranho eu estar nu no meu sofá?
Is it weird that I'm naked on my sofa?
Sozinho, droga, eu queria não ter te conhecido
All alone, damn, I wish I didn't know ya
É estranho? Tão estranho
Is it weird? So weird
Eu sei que sou o idiota que terminou
I know I’m the stupid one who ended it
E agora sou o idiota que está se arrependendo
And now I'm the stupid one regretting it
Levou alguns drinques pra eu admitir isso
It took me a couple drinks to admit it
Eu sei que sou o idiota
I know I’m the stupid one
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Been thinking about you lots, lately
Você tem tomado café da manhã sozinha que nem eu?
Have you been eating breakfast alone like me?
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Thinking about you lots, lately
Oh, você está seguindo em frente?
Or are you moving along?
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Been thinking about you lots, lately
Você vem ocupando camas vazias que nem eu?
Have you been feeling empty beds just like me?
Tenho pensado bastante em você ultimamente
I've been thinking about you lots, lately
Oh, você está seguindo em frente?
Or are you moving along?
É errado se eu pedir pra você voltar?
Is it wrong if I ask you to come over?
É errado se eu te disser que eu te amo?
Is it wrong if I tell ya that I love ya?
Mesmo que eu nunca faça isso sóbrio
Even though I'd never do it when I'm sober
É errado? Tão errado
Is it wrong? So wrong
Eu sei que sou o idiota que terminou
I know I’m the stupid one who ended it
E agora sou o idiota que está se arrependendo
And now I'm the stupid one regretting it
Levou alguns drinques pra eu admitir isso
It took me a couple drinks to admit it
Eu sei que sou o idiota
I know I’m the stupid one
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Been thinking about you lots, lately
Você tem tomado café da manhã sozinha que nem eu?
Have you been eating breakfast alone like me?
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Thinking about you lots, lately
Oh, você está seguindo em frente?
Or are you moving along?
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Been thinking about you lots, lately
Você vem ocupando camas vazias que nem eu?
Have you been feeling empty beds just like me?
Pensando bastante em você ultimamente
I've been thinking about you lots, lately
Oh, você está seguindo em frente?
Or are you moving along?
Com medo de seguir em frente, mas você já foi embora
Scared of moving on, but you're already gone
Então se você seguir em frente, não vai me contar?
So if you’re moving on, won't you just tell me
Com medo de seguir em frente mas você já foi embora
Scared of moving on, but you’re already gone
Então se você seguir em frente, não vai me contar?
So if you’re moving on, won't you just tell me
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Been thinking about you lots, lately
Você tem tomado café da manhã sozinha que nem eu?
Have you been eating breakfast alone like me?
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Thinking about you lots, lately
Oh, você está seguindo em frente?
Or are you moving along?
Tenho pensado bastante em você ultimamente
Been thinking about you lots, lately
Você vem ocupando camas vazias que nem eu?
Have you been feeling empty beds just like me?
Tenho pensado bastante em você ultimamente
I've been thinking about you lots, lately
Oh, você está seguindo em frente?
Or are you moving along?
Com medo de seguir em frente, mas você já foi embora
Scared of moving on, but you're already gone
Então, se você está seguindo em frente
So if you’re moving on
Você está seguindo em frente?
Are you moving along?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 5 Seconds Of Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: