Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 40

Cançó Pòstuma

ZOO Posse

Letra

Canção póstuma

Cançó Pòstuma

O boom soou, as palmas, a rua vibrou
Sonava el boom, el clap, vibrava el carrer

Cheiro de asfalto, memórias
Olor d'asfalt, records

A Premier Beat. A voz dos bairros
Un beat de Premier. La veu dels barris

Pintura de metáforas em imagens
Pintant metàfores als quadres

Rimando paisagens, jogando o verbo
Rimant paisatges, musicant el verb

Eu vou te dizer
Vos ho conte

Seis anos morrendo por um projeto
Sis anys morint per un projecte

Consciência limpa e atos que são exemplos
Consciència neta i actes que sí que són exemples

Porque o barulho distrai, e aqui buscamos o silêncio
Perquè el soroll distrau, i ací hem buscat silenci

Respeito pelas pessoas que cuidam do templo
Respecte per la gent que observa el temple

Canções rebeldes e mimadas
Cançons rebels i consentides

Nada para lamber nossas velhas feridas
Res de llepar-nos les velles ferides

Por que viver com ódio quando lá fora
Per què conviure amb l'odi quan aquí fora hi ha

Prazeres que trazem novos pontos de partida?
Plaers que porten nous punts de partida?

E eu corri e eu caguei foi preciso
I he corregut i l'he cagada era precís

E eu confundi vida com festa e macarrão com paraíso
I he confós vida amb festa, i pasta amb paradís

Pai, olha o cadáver nu aqui
Ja pare, mireu ací el cadàver despullat

Eu vou para as montanhas, a vontade assinada
Me'n vaig a la muntanya, el testament signat

E aprendi a calar a boca, viver e esquecer os erros do passado
I he aprés a callar, viure i oblidar els errors passats

E eu perdi papéis, e essa liberdade cheira a derrota
I he perdut papers, i eixa llibertat fa olor a derrota

Por que eu me deixaria levar, ou doaria qualquer coisa
Per què anava jo a deixar-me portar, o a regalar res

Se formos os melhores em liderar as tropas?
Si som els millors dirigint la tropa?

Tenho trabalhado com a pressão do tempo
He treballat amb la pressió del temps

Com a dicção certa e a palavra certa, é um esforço intenso
Amb la dicció i amb la paraula adient, és un esforç intens

Sabendo, desde o início, que seria exposto
Sabent, des del principi, que estaria exposat

E há alegria e benefício, isso é pecado
I és que hi ha goig i benefici, eixe és el pecat

E eu perdi algumas amizades
I he perdut algunes amistats

Ter a banda que sonhei
Per tindre la banda que somiava

Agora tenho mais tempo, não passatempos mais caros
Ara tinc més temps, no hobbys més cars

Tenho um retiro digno pendente
Em queda pendent una digna retirada

Um ciclo fecha: Victoria
Es tanca un cicle: Victòria

O barco atracado, canções apodrecendo no caderno
La barca amarradeta, cançons podrint-se a la llibreta

Deixo o cadáver nu aqui
Vos deixe ací el cadàver despullat

Nosso legado, fino, o trabalho realizado
El nostre llegat, prim, la faena feta

Deixo-te aqui um cadáver nu
Jo vos deixe ací un cadàver despullat

A mentira indescritível e ansiedade
La mentira inconfessable i l'ansietat

Inconsistências e pecados
Les incoherències i els pecats

E eu derramei o sangue de um coração que pede por isso
I he vertit la sang d'un cor que ho demana

E se espalha como suco de romã
I s'escampa com el suc de magrana

Palavras obscenas, comportamento imoral
Paraules obscenes, conducta immoral

Eu nunca saí dos bares
Mai vaig abandonar els bars

Nunca vida maluca também
Mai tampoc la vida loca

Nunca fomos cristãos muito bons
No vam ser mai molt bons cristians

Descanse, se eu tiver que sair
Descans, si he de marxar

Golpeie forte o tempo pela popa
Bufa fort el temps per la popa

Um futuro emocionante virá
Vindrà un futur il·lusionant

Eu também te digo que vou parar quando as velas quebrarem
També vos dic que pararé quan es trenquen les veles

Que eu não preciso ser dedicado
Que a mi no cal que em dediquen esqueles

E quem vier depois dele remar, que reme
I que qui vinga darrere que reme, que reme

E nem desculpa, nem sonho não realizado, nem dizer nem fazer
I ni una excusa, ni un somni incomplit, ni per dir, ni per fer

Nós vivemos na guerra
En guerra hem viscut

E em paz iremos embora
I en pau marxarem

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZOO Posse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção