charity
YUNGBLUD
caridade
charity
Esta noite, minha mãe disse que eu
Tonight, my mother said that I
Nunca deveria sair
Should never go outside
Que eu deveria correr e me esconder
That I should run and hide
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
Um, dois, três
A one, two, three
Então, estou perdido no supermercado procurando por meu senso de identidade
So, I'm lost in the supermarket shopping for my sense of self
Eu vaguei pelos corredores tentando descobrir para onde eu desapareci
I wandered down the aisles tryna figure out where I disappeared to
O que vou aderir? E o que eu poderia parecer ser?
What will I adhere to? And what could I appear to be?
E talvez eu esteja com os morangos, sozinho na prateleira
And maybe I'm with the strawberries, alone on the shelf
Porque eles respiram e sangram, e são doces como eu
Because they breathe and bleed, and they sweet like me
Eles seguram minha mão e fazem parecer que agora
They hold my hand and they make it seem that right now
Neste momento, não preciso ter medo
In this moment, I don't need to be afraid
Esta noite, minha mãe disse que eu
Tonight, my mother said that I
Nunca deveria sair
Should never go outside
Que eu deveria correr e me esconder
That I should run and hide
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
Eu, eu prefiro ficar cego
I, I'd rather go blind
Do que olhar em seus olhos
Than to look into your eyes
E te dizer que eu menti
And tell you that I lied
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
Então fiquei triste porque me sinto confortável aqui
So I made myself sad ‘cause I feel comfortable here
Então, fiquei furioso porque não quero dirigir
So I made myself mad because I don't want to steer
Estar fora dos trilhos é viver sem medo
To be off the rails is to live without fear
Mas quando você começa a não sentir nada, nada fica claro
But when you start feeling nothing, nothing becomes clear
Então, por favor fale, por favor ria, por favor dance, por favor chore
So, please speak, please laugh, please dance, please cry
Sinta cada porra de lágrima que cai do seu olho
Feel every fuckin' tear that falls from your eye
Porque sentir é respirar e temer é ser livre
‘Cause to feel is to breathe and to fear is to be free
E ser livre é o que significa ter sucesso para mim
And to be free is what it means to be successful to me
Esta noite, minha mãe disse que eu
Tonight, my mother said that I
Nunca deveria sair
Should never go outside
Que eu deveria correr e me esconder
That I should run and hide
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
Eu prefiro ficar cego
I, I'd rather go blind
Do que olhar em seus olhos
Than to look into your eyes
E te dizer que eu menti
And tell you that I lied
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
E agora, aqui sozinho
And now, here alone
Que coloquei no meu telefone
That I put into my phone
Amor, eu nunca vou voltar para casa
Love, I'm never coming home
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
Eu só sinto que não sou real
I just feel that I'm not real
Eu coloquei minhas mãos no volante
I put my hands on the steering wheel
E se eu bater, sou feito de aço
And if I crash, I'm made of steel
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la sim
La-la, yeah
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la sim
La-la, yeah
Sim, esta noite, minha mãe disse que eu
Yeah, tonight, my mother said that I
Nunca deveria sair
Should never go outside
Que eu deveria correr e me esconder
That I should run and hide
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
Eu prefiro ficar cego
I, I'd rather go blind
Do que olhar em seus olhos
Than to look into your eyes
E te dizer que eu menti
And tell you that I lied
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
E agora, aqui sozinho
And now, here alone
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
Que coloquei no meu telefone
That I put into my phone
Amor, eu nunca vou voltar para casa
Love, I'm never coming home
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
Eu só sinto que não sou real
I just feel that I'm not real
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
Eu coloquei minhas mãos no volante
I put my hands on the steering wheel
E se eu bater, sou feito de aço
And if I crash, I'm made of steel
Doe meu cérebro para caridade
Donate my brains to charity
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YUNGBLUD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: