Tradução gerada automaticamente
Barricade (Matter Of Fact)
Yumi Zouma
Barricade (Matter Of Fact)
Barricade (Matter Of Fact)
Este sinal, este sinal é torná-los fluir
This sign, this sign is making them flow
Apenas respire, apenas respire e eles vão diminuir a barricada
Just breathe, just breathe and they'll lower the barricade
É novo, é novo até que você deixá-lo sozinho
It's new, it's new till you leave it alone
Sou apenas com medo que eu estou sozinho
I am only scared that I am alone
Não é uma questão de um fato (que é uma ilusão)
It's not a matter of a fact (it's an illusion)
as coisas são ditas costas (soa estúpido)
things are said to your back (sounds stupid)
É apenas uma figura de linguagem visto através de seus olhos
It's just a figure of speech seen through your eyes
Ele está apenas tentando mantê-lo a relaxar, (é apenas nada)
It's just trying to keep you to relax, (it's just nothing)
Isso não é bom para a sua cabeça, fazer algo
This isn't good for your head, do something
É apenas uma luz no mar tentando sobreviver
It's just a light in the sea trying to survive
Eu sei, eu sei que você está correndo sozinho
I know, I know you're running alone
Quem se importa, quem se importa está tudo voltando para mim
Who cares, who cares it's all coming back to me
Vamos esperar, vamos esperar que isto se torne
We'll wait, we'll wait for this to become
Sou apenas com medo de que eu vou procurá-la incessantemente
I am only scared that I'll seek it endlessly
Não é uma questão de um fato (que é uma ilusão)
It's not a matter of a fact (it's an illusion)
as coisas são ditas costas (soa estúpido)
things are said to your back (sounds stupid)
É apenas uma figura de linguagem visto através de seus olhos
It's just a figure of speech seen through your eyes
Ele está apenas tentando mantê-lo a relaxar, (é apenas nada)
It's just trying to keep you to relax, (it's just nothing)
Isso não é bom para a sua cabeça, fazer algo
This isn't good for your head, do something
É apenas uma luz no mar tentando sobreviver
It's just a light in the sea trying to survive
Não é uma questão de um fato (que é uma ilusão)
It's not a matter of a fact (it's an illusion)
as coisas são ditas costas (soa estúpido)
things are said to your back (sounds stupid)
É apenas uma figura de linguagem visto através de seus olhos
It's just a figure of speech seen through your eyes
Ele está apenas tentando mantê-lo a relaxar, (é apenas nada)
It's just trying to keep you to relax, (it's just nothing)
Isso não é bom para a sua cabeça, fazer algo
This isn't good for your head, do something
É apenas uma luz no mar tentando sobreviver
It's just a light in the sea trying to survive
Eu sei, eu sei que você está correndo sozinho
I know, I know you're running alone
Quem se importa, quem se importa está tudo voltando para mim
Who cares, who cares it's all coming back to me
Vamos esperar, vamos esperar que isto se torne
We'll wait, we'll wait for this to become
Sou apenas com medo de que eu vou procurá-la incessantemente
I am only scared that I'll seek it endlessly
Vou sentir saudades sem fim
I'll miss you endlessly
Vou sentir saudades sem fim
I'll miss you endlessly
Vou sentir saudades sem fim
I'll miss you endlessly
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yumi Zouma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: