Tradução gerada automaticamente
Fast Forward
You Me At Six
Avanço Rápido
Fast Forward
Acabei de receber o espelho ao sair
Just got the mirror on the way out
Não me reconheço mais agora
Don't recognize myself anymore now
Correndo em círculos e não consigo sair
Been running in circles and I can't get out
Quanto menos eu souber, melhor soa alto
The less I know the better it rings loud
Apenas quando você quer avançar
Just when you wanna fast forward
Você sabe que vai doer mais
You know it's gonna hurt some more
Quando você sente que o fogo se foi
When you feel the fire is gone
Vou derramar um pouco de gasolina
I'll pour some gasoline on
Eu, eu vou derramar um pouco de gasolina
I, I, I'll pour some gasoline on
Eu, eu vou derramar um pouco de gasolina
I, I, I'll pour some gasoline on
E eu posso estar triste, mas não estou saindo
And I might be down but I'm not fucking out
Porque eu preciso de mais horas para transformar isso aqui
'Cause I need more hours to turn this one around
Eu arranhei a superfície ontem
I scratched the surface yesterday
Eu sei como isso vai acontecer
I know how this one will play out
Deixe-me começar você antes de começar
Let me start you before you start
Você tocou o seu, eu fiz o meu papel
You played yours, I played my part
Ambos cortados do mesmo pano
Both cut from the same cloth
Apenas quando você quer avançar
Just when you wanna fast forward
Você sabe que vai doer mais
You know it's gonna hurt some more
Quando você sente que o fogo se foi
When you feel the fire is gone
Vou derramar um pouco de gasolina
I'll pour some gasoline on
Eu, eu vou derramar um pouco de gasolina
I, I, I'll pour some gasoline on
Eu, eu vou derramar um pouco de gasolina
I, I, I'll pour some gasoline on
E eu posso estar triste, mas não estou saindo
And I might be down but I'm not fucking out
Porque eu preciso de mais horas para transformar isso aqui
'Cause I need more hours to turn this one around
Eu, eu, eu, eu
I, I, I, I
Eu sei que você sente falta dos velhos tempos, os velhos tempos se foram
I know you miss the old days, the old days are gone
Tudo o que você tem não é o que você quer
Everything you've got isn't what you want
Eu sei que você sente falta dos velhos tempos, os velhos tempos se foram
I know you miss the old days, the old days are gone
Tudo o que você tem não é o que você quer
Everything you've got isn't what you want
Quando você quer avançar
When you wanna fast forward
Você sabe que vai doer mais
You know it's gonna hurt some more
Quando você sente que o fogo se foi
When you feel the fire is gone
Vou derramar um pouco de gasolina
I'll pour some gasoline on
Eu, eu vou derramar um pouco de gasolina
I, I, I'll pour some gasoline on
Eu, eu vou derramar um pouco de gasolina
I, I, I'll pour some gasoline on
E eu posso estar triste, mas não estou saindo
And I might be down but I'm not fucking out
Porque eu preciso de mais horas para transformar isso aqui
'Cause I need more hours to turn this one around
Eu, eu, eu, eu
I, I, I, I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de You Me At Six e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: