Transliteração gerada automaticamente
Gogatsu Wa Hana Rokushou No Madobe Kara
Yorushika
Em Maio, Da Janela Verde-Esmeralda
Gogatsu Wa Hana Rokushou No Madobe Kara
O verão estava chegando ao fim
夏が終わることもこの胸は
natsu ga owaru koto mo kono mune wa
Em meu coração, eu senti como se fosse minha imaginação
木のせいだって思っていた
ki no sei da tte omotteita
Uma sala de aula vazia, as cortinas balançam por causa do vento
開いた教室 風揺れるカーテン
aita kyoushitsu kaze yureru kaaten
Naquele verão quando olhei para o céu com você
君と空を見上げたあの夏が
kimi to sora wo miageta ano natsu ga
O Sol sempre esteve tão alto?
いつまでだって頭にいた
itsu made datte zujou ni ita
Adeus
さようなら
sayounara
Respirei fundo, as lágrimas que me sufocavam eram verde-esmeralda
あおあおと息を飲んだたとう涙は花六翔だ
aoao to iki wo nonda tatou namida wa hana rokushou da
Se eu não disser nada, elas vão desaparecer
黙ったらもう消えんだよ
damattara mou kien da yo
É tão estúpido
バカみたいだよな
baka mitai da yo na
Lembre-se!
思い出せ
omoidase!
"Eu não me lembro!" – minha mente gritou
思い出せない、と頭が叫んだ
omoidasenai, to atama ga sakenda
Então essa dor deve estar na minha alma
ならばこの痛みが魂だ
naraba kono itami ga tamashii da
E ainda assim, e ainda assim, você não consegue ouvir
それでもそれでも聞こえないと言うなら
sore demo sore demo kikoenai to iu nara
Eu não posso fazer nada além de forçar um sorriso
愛想笑いの他に何もできない
aiso warai no hoka ni nanimo dekinai
Ao lembrar do verão que passei com você
君と夏を二人過ごした思い出を
kimi to natsu wo futari sugoshita omoide wo
Eu só pude sorrir em silêncio
笑われたって黙っている
warawareta tte damatteiru
Não ria, nosso valor é evidente
笑うなよ 僕らの価値は自明だ
warau na yo bokura no kachi wa jimei da
Então esta deve ser minha alma
たとうならばこれは魂だ
tatou naraba kore wa tamashii da
Embora doa não dizer nada – é estúpido, não é?
黙っただけ辛いのにバカみたいだろ
damatta dake tsurai no ni baka mitai daro
Ei, me responda!
なぁ、言い返せ
naa, iikaese
Incapaz de responder, caminhei sozinho
言い返せないまま一人歩いた
iikaesenai mama hitori aruita
As pessoas apontaram para mim, eu fui deixado para trás
指を刺された僕が残った
yubi wo sasareta boku ga nokotta
E ainda assim, e ainda assim, não consigo me lembrar?
それでもそれでも思い出せないのか
sore demo sore demo omoidasenai no ka
Adeus
さようなら
sayounara
Respirei fundo, as lágrimas que me sufocavam eram verde-esmeralda
あおあおと息を飲んだたとう涙は花六翔だ
aoao to iki wo nonda tatou namida wa hana rokushou da
Fique quieto! Eu entendo agora
黙ってくれ わかったよ
damatte kure wakatta yo
Eu posso ouvir sua voz dizendo
君の声がする
kimi no koe ga suru
"Lembre-se!"
思い出せ
omoidase!
"Eu lembro!" – minha garganta gritou
思い出したんだ、と喉が叫んだ
omoidashitan da, to nodo ga sakenda
Essa dor é prova de que você esteve aqui
この痛みが君の証明だ
kono itami ga kimi no shoumei da
E ainda assim, e ainda assim, você não consegue ouvir
それでもそれでも聞こえないと言うなら
sore demo sore demo kikoenai to iu nara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yorushika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: