Transliteração e tradução geradas automaticamente
Endroll
Yoh Kamiyama
Rolo final
Endroll
A luz desaparece no primeiro instante (yeah)
一斉に明かりが消えて (yeah)
Issei ni akari ga kiete (yeah)
Lembrando, deixando a voz sair
思い出して声に出して
Omoidashite koe ni dashite
Apenas ficando parado sem poder me mover
動けなくなっているだけ
Ugokenaku natte iru dake
Sem nem um centímetro de progresso
一ミリも伝わらないまま
Ichi miri mo tsutawaranai mama
As falas que eu repeti
吹き返していたセリフは
Fukikaeshite ita serifu wa
São apenas palavras que não quero esquecer
忘れたくない言葉ばかり
Wasuretakunai kotoba bakari
Enrolando e repetindo
巻き戻して繰り返して
Maki modoshite kurikaeshite
O orgulho que percebo depois
後になって気づく誇り
Ato ni natte kizuku hokori
Não importa quanto tempo passe, não começa
いつになっても始まらない
Itsuninatte mo hajimaranai
Quando acabar, está tudo bem
終わりだったらもういいよ
Owari dattara mou ii yo
Mas só um pouco, me empreste seu ombro
だけどちょっと肩を貸して
Dakedo chotto kata wo kashite
Com a faca que você deixou para trás
置き去りにしたそのナイフで
Okizari ni shita sono naifu de
Me apunhale
突き刺して
Tsukisashite
(Ainda) no meio do sonho, estávamos procurando
(まだ)夢の途中で僕らは探してた
(Mada) yume no tochuu de bokura wa sagashiteta
O mundo giratório lembra as cicatrizes
回る世界が覚えてる傷を
Mawaru sekai ga oboeteru kizu wo
Apenas desejo viver fortemente
生きていたいと強く思うことだけ
Ikite itai to tsuyoku omou koto dake
Escolhendo um amanhã que não pode ser recuperado
戻らない明日を選んでいる
Modoranai asu wo erande iru
A luz desaparece no primeiro instante
一斉に明かりが消えて
Issei ni akari ga kiete
Lembrando, ficando cansado
思い出して嫌になって
Omoidashite iya ni natte
Apenas derretendo
溶けなくなっているだけ
Tokenaku natte iru dake
Porque aquele tempo já é definitivamente
だってもうあの頃は絶対に
Datte mou ano koro wa zettai ni
Sim, essa voz é claramente
なんてそうこの声は鮮明に
Nante sou kono koe wa senmei ni
Cortando, sim, aquele desempenho, quantas vezes
かっとじゃああの演芸何回目
Katto jaa ano engei nankai-me
Para que ele exista aqui
ここにあるように
Koko ni aru you ni
Enrolando e repetindo
巻き戻して繰り返して
Maki modoshite kurikaeshite
O resto que percebo depois
後になって気づく残り
Ato ni natte kizuku nokori
Não importa quanto tempo passe, não me importo
いつになっても構わない
Itsuninatte mo kamawanai
Era apenas aquelas palavras
その言葉だけだった
Sono kotoba dake datta
Mas só um pouco, me empreste seu ombro
だけどちょっと肩を貸して
Dakedo chotto kata wo kashite
Sobre aquela noite que deixei para trás
置き去りにした夜のこと
Okizari ni shita yoru no koto
Eu pensei
思ってた
Omotteta
Nos dias brancos que permanecem
白く残る毎日に
Shiroku nokoru mainichi ni
As pétalas de neve tremulam
揺れるひとひらの雪の花
Yureru hitohira no yuki no hana
A forma que se estendeu e balançou
ゆらゆらと伸びていったその姿
Yurayura to nobite itta sono sugata
Não desaparece
消えないまま
Kienai mama
(Ainda) no meio do sonho, estávamos procurando
(まだ)夢の途中で僕らは探してた
(Mada) yume no tochuu de bokura wa sagashiteta
O mundo giratório lembra as cicatrizes
回る世界が覚えてる傷を
Mawaru sekai ga oboeteru kizu wo
Apenas desejo viver fortemente
生きていたいと強く思うことだけ
Ikite itai to tsuyoku omou koto dake
Escolhendo um amanhã que não pode ser recuperado
戻らない明日を選んで
Modoranai asu wo erande
Apenas um pouco mais
もう少しだけ
Mou sukoshi dake
A cortina final desce
最後の幕が降りる
Saigo no maku ga oriru
Iluminando-nos
僕らを照らす
Bokura wo terasu
O rolo final borrado
にじんだエンドロール
Nijinda endorooru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yoh Kamiyama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: