Mirror Reflection & The Hammer Reinvention
Woods of Ypres
Reflexão Do Espelho & O Martelo da Reinvenção
Mirror Reflection & The Hammer Reinvention
Eu estava certo, e eu estava errado ao acreditar.
I was right along, and I was wrong to believe,
Tolo ao duvidar das verdades do auto-respeito. Eu aprendi enquanto sofri.
Foolish to doubt the self-respecting truths, I learned while suffering.
Nada acontece por alguma razão, não há nenhum plano.
Nothing happens for any reason, There is no plan.
Somos todos apenas seres aleatórios, não destinados a nada.
We are all just random beings, not destined for anything.
O mundo é nada, disfarçado como algo que não é.
The world is nothing, disguised as something it is not.
Aspire a ser algo, apareça como você realmente é.
Aspire to be something, appearing as you really are.
Corte a si mesmo até a popa. Fique em pé novamente.
Cut yourself down to the stern. Stand upon level ground again.
Rasgue-se completamente e reconstrua-se na solidão.
Tear yourself all the way down and rebuild yourself in solitude.
Quando sozinhas, as florestas se renovam por si sós.
When left alone, the forests renew themselves.
Quando sozinho, o homem melhora a si mesmo, também.
When left alone, man improves himself, as well.
Você precisa, pois a auto-reflexão é um reflexo de você e um sinal dos tempos.
You need, for self-reflection, is a reflection of you, and a sign of the times.
Você usa da auto-expressão. É uma arma na época em que vivemos.
You use of self-expression, is a weapon in the age in which we live.
Quando você segura o martelo, você é a arma.
When you hold the hammer, you are the weapon,
Quebre o espelho para sete anos de auto-sacrifício.
Smash the mirror for seven years of self-sacrifice.
Quando você segura o espelho, você está na reflexão.
When you hold the mirror, you're in reflection,
Reflita a verdade e não a maldição da superstição.
Reflect the truth and not the curse of superstition.
Eu pensei que você estava tirando fotos de mim,
I thought you were taking pictures of me,
Mas eram apenas as luzes me queimando!
But that was just the lights burning out!
Não é o sonho de ninguém me seguir,
It's no one's dream to follow me,
Quando todos querem ser seguidos por si mesmos.
When everyone wants to be followed themselves.
Sua auto-expressão é a reflexão da mente.
Your self-expression is a reflection of the mind.
Use isso para ficar em paz consigo mesmo,
Use it to make your peace with yourself,
Com os que estão ao seu redor e com a era em que você vive.
Those around you and the age in which you live.
Faça as pazes com a era em que você ache a si mesmo.
Make peace with the age in which you find yourself.
Sua auto-expressão é a arma da mente.
Your self-expression is a weapon of the mind.
Use isso para defender a si mesmo, ameaçar os outros e melhorar a sua vida.
Use it to defend yourself, threaten others and enhance your life.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woods of Ypres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: