I Don't Belong In This Club (feat. Macklemore)
Why Don't We
Eu Não Pertenço a Esta Boate (part. Macklemore)
I Don't Belong In This Club (feat. Macklemore)
Um cara passou na minha frente
Some guy skipped in front of me
Não posso acreditar que paguei um ingresso
Can't believe I paid an entry fee
E eu nem tenho energia
And I don’t even got the energy
Para sorrir para uma selfie
To smile for a selfie
E eu sei que eu deveria ir para casa
And I know that I should go home
Mas eu ainda estou aqui, então
But I'm still standing here so
Eu acho que é mais uma pra conta
I guess one more for the road
Eu quero fazer um brinde, então
I wanna raise a toast so
Este é para os que querem aparecer
This one’s for the sparklers
Caras usando óculos escuros no escuro
Dudes wearing shades in the darkness
Mas tirem o chapéu para o DJ
But hats off to the DJ
Mesma música duas vezes em uma noite
Same song twice in an evening (1, 2, 3)
(Oh) me salve, não aguento
Oh, save me (save me), can't take it (take it)
Eu não pertenço a esta balada
I don't belong in this club
Uma dança, sem chance
One dance (one dance), no chance (no chance)
Porque estou me sentindo esquisito, uma vez que
'Cause I'm feeling awkward as (oh)
Eu estava esperando na fila por uma hora
I was waiting in line for an hour
Apenas para entrar, agora eu quero sair porque
Just to get in, now I wanna get out 'cause (oh)
Eu estou cansado, não consigo fingir
I'm jaded (I’m jaded), can’t fake it (can't fake it)
Eu não pertenço a esta balada
I don’t belong in this club, no
Pulo para fora do uber (uber)
Hopped out of the Uber (Uber)
Eu estava me sentindo o maior (porra)
I was feeling myself (goddamn)
Usando camisa Polo com um broche (eu usei)
Had the Polo with the bolo (I did)
Com um cinto tipo enguia (hoo)
With some eel on the belt (hoo)
Caminhei até o segurança (ei, e aí cara?)
Walked up to the bouncer (hey, what's up, man?)
Toda a galera discreta (eu sou macklemore)
Whole squad on stealth (I'm Macklemore)
Ele disse: "mackler, quem?" (sou eu)
He said: Mackler, who? (It's me)
Você tem que esperar como todo mundo
You gotta wait like everybody else
Deveria ter ficado no sofá
Shoulda stayed on the sofa
Esqueci que eu odeio ser social
Forgot I hate being social
E eu sinto falta da minha ex
And I miss my ex-girl
Essa música do Drake me fazendo ficar emotivo (garota, você feriu meus sentimentos)
This Drake song making me ’motional (girl, you hurt my feelings)
Estou me sentindo estranho pra caramba (uh-huh)
I'm feeling awkward as hell (uh-huh)
Eu só vim aqui para dançar (qual foi?)
I only came here to dance (wassup?)
O DJ não está tocando as boas (não)
The DJ ain't playing the cuts (no)
E o que eu faço com minhas mãos? (é estranho)
And what do I do with my hands? (It's awkward)
Balanço os braços e seguro meu Red Bull
Roll with the punches and hold my Red Bull up
E eu brindo as noites assim que eu provavelmente não me lembrarei muito
And I toast the nights like this that I probably won't remember much
Prestes a sair sem dizer tchau, pego minhas coisas, quase saindo
'Bout to pull that Irish goodbye, grab my stuff, 'bout to cut
E o DJ grita: Macklemore na casa hoje à noite
And the DJ yells: Macklemore in the house tonight
Porra
Ah, fuck
(Oh) me salve, não aguento
Oh, save me (save me), can't take it (take it)
Eu não pertenço a esta balada
I don't belong in this club (club)
Uma dança, sem chance
One dance (one dance), no chance (no chance)
Porque estou me sentindo esquisito, uma vez que
'Cause I'm feeling awkward as (oh)
Eu estava esperando na fila por uma hora
I was waiting in line for an hour
Apenas para entrar, agora eu quero sair porque
Just to get in, now I wanna get out 'cause (oh)
Eu estou cansado, não consigo fingir
I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (can't fake it)
Eu não pertenço a esta balada
I don't belong in this club
E pensar que eu esperei a semana toda (não)
And to think that I've waited all week (no)
Só pra ter a bebida de alguém toda derramada sobre mim (eu)
To get someone's drink spilled over me (I)
Eu não me importo se o uber está em oscilando (não eu não, não)
I don't care if the uber's on surge (no I don't, no)
Eu faria qualquer coisa para sair desta balada
I'd do anything to get out of this club
(Oh) me salve, não aguento
Save me, can't take it, no
Eu não pertenço a esta balada
I don't belong in this club
Uma dança, sem chance
One dance, no chance
Porque estou me sentindo esquisito, uma vez que
'Cause I'm feeling awkward as (oh)
Eu estava esperando na fila por uma hora
I was waiting in line for an hour
Apenas para entrar, agora eu quero sair porque
Just to get in, now I wanna get out 'cause (oh)
Eu estou cansado, não consigo fingir
I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (can't fake it)
Eu não pertenço a esta balada
I don't belong in this club
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Why Don't We e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: