Tradução gerada automaticamente
Gentle Goodbye
Whoopie Cat
Adeus gentil
Gentle Goodbye
De jeito nenhum, mas até
No way but up
E as ondas tão altas
And out the waves so high
Você nada enquanto você canta seus últimos adeus
You swim as you sing your last goodbyes
Enquanto você afunda
As you sink
Até as profundezas da sua mente
Down to the depths of your mind
Você trabalhou fora
You worked it out
Você trabalhou fora
You worked it out
Veja a dor incendiar a raiva interior
See the pain set fire to the anger inside
Você pesou suas opções e se decidiu
You weighed up your options and made up your mind
Veja tudo desceu para este momento no tempo
See it all came down to this moment in time
Você trabalhou fora
You worked it out
Você trabalhou fora
You worked it out
Minha Consciência encontra um novo lugar para ir
My Consciousness finds a new place to go
Uma escuridão para esconder os pensamentos que eu agradeço
A darkness to to hide the thoughts I indulge
Hoje à noite eu me esforço para o mais baixo dos baixos
Tonight I strive for the lowest of lows
Um gentil adeus
A Gentle goodbye
Nada além de nuvens escuras
Nothing but darkened clouds
Encha meu céu
Fill up my skies
Você procura uma voz para dizer que está tudo bem
You look for a voice to tell you it's fine
Mas isso não
But it's not
Você perdeu todo o seu tempo
You wasted all of your time
Ceder aos pensamentos que te mantiveram acordados à noite
Giving in to the thoughts that kept you up at night
Veja você alimentou todos os seus demônios
See you fed all your demons
Com o último do seu orgulho
With the last of your pride
Você procurou a luz
You looked for the light
Enquanto você cobriu seus olhos até que você
While you covered your eyes till you
Quebrou e precisava desses pensamentos para diminuir
Broke and needed these thoughts to subside
Você resolveu isso
You worked this out
Você trabalhou fora
You worked it out
Minha Consciência encontra um novo lugar para ir
My Consciousness finds a new place to go
Uma escuridão para esconder os pensamentos que eu agradeço
A darkness to to hide the thoughts I indulge
Hoje à noite eu me esforço para o mais baixo dos baixos
Tonight I strive for the lowest of lows
Um gentil adeus
A Gentle goodbye
A terra ainda gira
The earth still turns
Como eu deixo tudo para trás
As I leave this all behind
O medo entrou em sua mente e sequestrou o passeio
The Fear entered your mind and it hijacked the ride
Até que ganhou e você não teve amor por dentro
Till it won and you had no love inside
Você resolveu isso
You worked this out
Você resolveu isso
You worked this out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whoopie Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: