Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.810
Letra

destino

Destin

Não há velas para bater meus irmãos
Y'a pas de voiles aux volets de mes frères

Não há opala em torno de meus dedos
Y'a pas d'opale autour de mes doigts

Nenhuma catedral onde se esconder minhas orações
Ni cathédrale où cacher mes prières

Apenas um pouco de ouro em volta da minha voz
Juste un peu d'or autour de ma voix

Eu vou as rotas que eu vá as fronteiras
Je vais les routes et je vais les frontières

Eu sinto, eu escuto e aprendo, eu vejo
Je sens, j'écoute et j'apprends, je vois

O tempo passa, juntamente fusos horários
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires

Eu tomo, eu dou, eu tinha a escolha?
Je prends, je donne, avais-je le choix?

Este é o meu destino
Tel est mon destin

Eu vou minha maneira
Je vais mon chemin

Como passar minhas horas
Ainsi passent mes heures

O ritmo inebriante de meu coração
Au rythme entêtant des battements de mon coeur

incêndios de verão eu voar para escuros invernos
Des feux d'été je vole aux sombres hivers

chuvas de outono para o verão indiano
Des pluies d'automne aux étés indiens

motivos congelados para desertos secos
Terres gelées aux plus arides déserts

Eu vou eu vir, o mundo é meu
Je vais je viens, le monde est le mien

Eu vivo a partir de notas e vi luz
Je vis de notes et je vis de lumière

I seus gritos, suas mãos
Je virevolte à vos cris, vos mains

A vida dá-me profundamente em todos os seus mistérios
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères

Eu vejo em seus olhos meus amanhãs
Je vois dans vos yeux mes lendemains

Este é o meu destino
Tel est mon destin

Eu vou minha maneira
Je vais mon chemin

Como passar minhas horas
Ainsi passent mes heures

O ritmo inebriante de meu coração
Au rythme entêtant des battements de mon coeur

Eu vou as rotas que eu vá as fronteiras
Je vais les routes et je vais les frontières

Eu sinto, eu escuto e aprendo, eu vejo
Je sens, j'écoute et j'apprends, je vois

O tempo passa, juntamente fusos horários
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires

Eu tomo, eu dou, eu tinha a escolha?
Je prends, je donne, avais-je le choix?

Eu tomo azuis de responder a sinais de máquinas
Je prends le blues aux signaux des répondeurs

Eu tomo tristeza em aeroportos
Je prends la peine aux aéroports

Eu vivo amor à quilômetros de distância
Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs

E felicidade para o meu telefone
Et le bonheur à mon téléphone

Este é o meu destino
Tel est mon destin

Eu vou minha maneira
Je vais mon chemin

Como passar minhas horas
Ainsi passent mes heures

O ritmo inebriante de meu coração
Au rythme entêtant des battements de mon coeur

Este é o meu destino
Tel est mon destin

Eu vou minha maneira
Je vais mon chemin

Como passar minhas horas
Ainsi passent mes heures

O ritmo inebriante de meu coração
Au rythme entêtant des battements de mon coeur

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Alejandro Cuello / Erza Muqolli / Esteban Durand / Gabriel Gros / Gloria Palermo De Blasi / Nilusi Nissanka. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Roberta. Legendado por Roberta. Revisão por Alejandro. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids United e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção