Tradução gerada automaticamente
paranoia/deja vu
VÉRITÉ
paranoia/déjà vu
paranoia/deja vu
Você sabe que ninguém te conhece como eu
You know no one knows you like me
E não digo isso como algo bom
And I don't mean that as a good thing
Eu fiz minha casa sob sua pele e seus ossos
I made my home under your skin and your bones
E tentei me estabelecer, estou sempre me estabelecendo
And tried to settle in, I'm always settling
Você disse que faria terapia
You said you'd do therapy
Porque eu não posso ser tudo o que você precisa
'Cause I can't be all of your everything
Você me fez sua mãe e dormiu com outra pessoa
You made me your mother and you slept with another
Enquanto chorava para mim sobre suas inseguranças
While you cried to me 'bout your insecurities
Você chama isso de paranoia, mas eu chamo de déjà vu
You call it paranoia, but I call it déjà vu
Porque eu sempre vejo o que está por vir
'Cause I always see what's coming
Porque é o que sempre fazemos
'Cause it's what we always do
Você mira, eu vejo você engasgar
You take your aim, I watch you choke
Eu puxo o gatilho porque você não vai
I pull the trigger 'cause you won't
Você nunca muda, isso me deixa louca
You're never changing, that makes me crazy
Então, adeus, querido (oh-ooh)
So, goodbye, baby (oh-ooh)
Você sabe que ninguém te quer como eu
You know no one wants you like me
E não digo isso como algo bom
And I don't mean that as a good thing
Sim, você continua rastejando sobre mim
Yeah, you keep crawling over me
E eu não sei como te deixar
And I don't know how to leave you
Então, estou rangendo meus dentes
So, I'm grinding my teeth down
Enquanto você jura que não está traindo
While you swear you're not cheating
Aqui está a parte
Here's the part
Onde tento me convencer
Where I try to convince myself
De que você se tornará outra pessoa
How you'll become someone else
Se eu apenas der tempo
If I just give it time
Então, um brinde a você (oh-ooh)
So, cheers to you (oh-ooh)
E a tudo que você espera fazer (oh-ooh)
And everything you hope you'll do (oh-ooh)
A promessa que você faz
The promise that you make
Mas nunca cumpre muito bem
But never make much good on
Se eu pudesse apostar, não apostaria em você
If I could make a bet, I wouldn't bet on you
Eu nunca apostaria em você
I would never bet on you
Eu nunca desperdiçaria toda a minha sorte
I would never waste all of my luck
Em alguém que não se importa com ninguém
On someone who doesn't give a fuck for no one
Você ainda chama isso de paranoia, mas eu chamo de déjà vu
You still call it paranoia, but I call it déjà vu
Porque eu sempre vejo o que está por vir
'Cause I always see what's coming
Porque é o que sempre fazemos
'Cause it's what we always do
Você mira, eu vejo você engasgar
You take your aim, I watch you choke
Eu tenho que mudar porque você não vai
I have to change because you won't
Você nunca muda, isso me deixa louca
You're never changing, that makes me crazy
Você ainda me liga de manhã
You still call me in the morning
Como se quisesse me ver
Like you wanna see me through
Mas estou sempre duvidando
But I'm always second-guessing
Porque você não faz o que diz que vai fazer
'Cause you don't do what you say you'll do
Eu sou louca (louca)
I'm crazy (crazy)
Você nunca muda (mudando)
You're never changing (changing)
Então, adeus, querido (oh-ooh)
So, goodbye, baby (oh-ooh)
Você nunca muda
You're never changing
Você é um louco de merda
You're fucking crazy
Então, adeus, querido
So, goodbye, baby
Então, adeus, querido
So, goodbye, baby
Então, adeus
So, goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VÉRITÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: