Tradução gerada automaticamente
Into The Sun
Vancouver Sleep Clinic
Dentro do sol
Into The Sun
Tenho medo de morrer
I'm afraid of dying
Eu tenho medo do amor
I'm afraid of love
Tenho medo de nunca tentar
I'm afraid of never trying
E de não ser suficiente
And of not being enough
Não sei o que está no horizonte
Don’t know what’s on the horizon
Não sei em quem confiar
Don’t know who to trust
Vou correr até terminar
I'ma run this till it’s finished
Até que seja entulho e poeira
Till it’s rubble and dust
Eu tenho medo de voar
I’m afraid of flying
Crash no Sol
Crash into the Sun
Tenho medo de nunca subir
I'm afraid of never rising
Ser aquele que eles querem
To be the one that they want
Mas estou aqui na selva agora
But I'm out here in the wild now
Sem nenhum outro lugar para correr
With nowhere else to run
Então eu estou voando sem piloto
So I'ma wing it with no pilot
Para o reino que vem
To the kingdom that comes
Eu sempre me abandono, e não sei porque
I always abandon myself, and I don’t know why
Eu sinto que estou ficando mais forte
I feel I'm getting stronger
Eu sinto que estou ficando livre
I feel I'm getting free
Sempre me negligenciando, e não sei porque
Always neglecting myself, and I don’t know why
Eu sinto que estou ficando mais forte
I feel I'm getting stronger
Eu sinto que estou ficando livre
I feel I'm getting free
Eu tenho medo desse dinheiro
I'm scared of this money
Corra desses bancos
Run from these banks
Caiu uma luz cinquenta
Dropped a light fifty
Carregou mais peso
Carried more weight
Eu precisava de mais dinheiro
I needed more money
Para trabalhar em mais coisas
To work on more things
Isso é tudo que eu tenho
This is all that I have
Isso é tudo que eu tenho
This is all that I have
Eu nunca faço promo
I never do promo
Porque eu me importo com o que você pensa
'Cause I care what you think
Por agora, vou voar baixo
For now I'm gon fly low
Só espero não afundar
Just hope I don’t sink
Mantendo meus fãs por perto
Keeping my fans close
Porque quando estou no limite
'Cause when I'm on the brink
Nós somos tudo que eu tenho
We're all that I have
Você é tudo que eu tenho
You're all that I have
Eu sempre me abandono, e não sei porque
I always abandon myself, and I don’t know why
Eu sinto que estou ficando mais forte
I feel I'm getting stronger
Eu sinto que estou ficando livre
I feel I'm getting free
Sempre me negligenciando, e não sei porque
Always neglecting myself, and I don’t know why
Eu sinto que estou ficando mais forte
I feel I'm getting stronger
Eu sinto que estou ficando livre
I feel I'm getting free
Pegar minhas coisas
Get my things
Estou cansado de cometer velhos erros
I’m tired of making old mistakes
Trynna preencher um espaço vazio
Trynna fill a vacant space
Há algo que eu preciso
There’s something that I need
Pegou minhas coisas
Took my things
Sabia que tinha que fazer uma mudança
Knew I had to make a change
Eu estou indo para onde reina a luz do dia
I'm headed where the daylight reigns
Sinta que estou ficando livre
Feel I'm getting free
E quando a vela pisca acende
And when the candle flickers light
Então eu sei que ainda tenho tempo
Then I know I still got time
E quando a vela está queimando forte
And when the candle’s burning bright
Eu sei que ainda tenho tempo
I know I still got time
E eu sinto muito pai
And I'm sorry father
Me desculpe mãe
I'm sorry mother
Se eu te decepcionar
If I let you down
Se eu te decepcionar
If I let you down
E me desculpe irmã
And I'm sorry sister
Me desculpe irmão
I'm sorry brother
Se eu te decepcionar
If I let you down
Se eu te decepcionar
If I let you down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vancouver Sleep Clinic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: