Who Will Guard The Guardians
Underoath
Quem Guardará Os Guardiões
Who Will Guard The Guardians
Nós não somos nada, eles possuem nossas vidas
We are nothing, they own our lives
Apenas uma estátua de uma mancha no tempo
Just a statue of a stain in time
Girando em círculos ficou para trás
Spinning in circles got left behind
Estávamos todos avisado que isso aconteceria
We were all warned this would happen
Mas as palavras só tocou em nossos ouvidos
But the words just rang in our ears
Máquinas construídas por máquinas construídas por máquinas
Machines built by machines built by machines
Nós só podemos nos esconder por muito tempo
We can only hide for so long
Antes que eles colham-nos para as almas que nos resta.
Before they harvest us for the souls that we have left.
Eu juro que nós não consiguimos acordar deste inferno em que vivemos
I swear we cannot wake up from this Hell that we live in
Mas quando o sol finalmente atinge a nossa cara
But when the sun finally hits our face
Vemos que nós eramos apenas reflexos de reflexos deixados pelos nossos antecessores
We see that were were only reflections of reflections left by our predecessors
Arrastado pela lama
Dragged through the mud
(Nós não consiguimos acordar)
(We can't wake up)
Acorrentado pelo tornozelo
Chained by the ankle
Não há correria, não há mais fuga
There is no more running, there is no more escaping
Se apenas Deus pudesse colocar as mãos para baixo sobre esta terra estéril e nos acordar
If only God could lay His hands down on this barren land and wake us up
Porque nós somos os perdidos, estamos desamparados, somos os esquecidos
Cause we are the lost, we are the helpless, we are the forgotten ones
Nós somos os perdidos e estamos abandonados
We are the lost and we are the abandoned
Eu juro que vale a pena salvar-nos
I swear its worth saving us
Oramos para que o sol para secar-nos
We pray for the sun to dry us up
Eu preciso de uma cabeça mais clara para ver o que valemos
I need a clearer head to see what we are worth
Ainda há vida aqui em baixo deixada para a revolta
There's still life down here left to revolt
Oh, eu sei que parece que de lá
Oh I know what it looks like from there
Uma perda de controlo a este lugar e que estamos determinados á se extinguir
A loss of control to this place and we're set to extinct
Revolta
Revolt
Ficamos com a derrota por tanto tempo
We stood by defeat for so long
Nós estivemos sob o seu controle
We've been under your control
Nós não seremos uma parte da sua doença
We will not be a part of your disease
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Underoath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: