Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 17.449
Letra
Significado

Geada

Frost

Estou tão chocado
I’m so shocked
I’m so shocked

Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha

Não há calor mesmo que a primavera tenha chegado
봄이 와도 없어 어디에도 온기
bomi wado eopseo eodiedo on-gi

Agulhas afiadas brotam do lado de fora da janela
창밖엔 날카로운 바늘이 돋아 막
changbakken nalkaroun baneuri doda mak

Hálito branco como gelo
하얀 숨결 like icy
hayan sumgyeol like icy

Sem deixar vestígios, a cintilante luz das estrelas desapareceu
흔적 없이 gone 일렁이던 별빛
heunjeok eopsi gone illeong-ideon byeolbit

Preso em meu coração, aquele grande buraco
Stuck in my heart 커진 구멍
Stuck in my heart keojin gumeong

Aquela pequena ilha envolta por um véu
베일에 싸인 저 작은 섬
beire ssain jeo jageun seom

Dentro de uma alma corroída
잠식된 영혼 안
jamsikdoen yeonghon an

Estou vazio, novamente
I'm hollowed out 또 다시
I'm hollowed out tto dasi

Vozes estão me chamando
날 부르는 voices
nal bureuneun voices

Estou no caos agora
I'm in chaos now
I'm in chaos now

Atraído pelo nome, eu estou no meio do caos
이름에 이끌려 온 혼란 속 나
ireume ikkeullyeo on hollan sok na

Realmente perdi minha cabeça
Really lost my mind
Really lost my mind

Realmente, realmente, realmente, realmente perdi
Really, really, really, really lost it
Really, really, really, really lost it

As vozes estão desaparecendo
희미한 voices
huimihan voices

Eu não sei o por quê
모르겠어 why
moreugesseo why

Qual é o meu destino? Qual é a resposta?
내 운명은 what? 뭘까 정답, 정말
nae unmyeong-eun what? mwolkka jeongdap, jeongmal

Realmente perdi minha cabeça
Really lost my mind
Really lost my mind

Realmente, realmente, realmente perdi (ha, ha)
Really, really, really lost it (ha, ha)
Really, really, really lost it (ha, ha)

Meus lábios estão congelados
얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul

Na ponta da minha língua
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora

Eu chamei por aquele nome
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum

Mas só sai um sopro gelado
차가운 입김만
chagaun ipgimman

Como um nome desconhecido
낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun

Destino ou algo assim
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga

Eu não sei os significados
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul

Eles se tornaram brancos
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga

Seguindo a estrada que atravessa o lago congelado
결빙 호수를 건너 길 따라
gyeolbing hosureul geonneo gil ttara

Uma placa me para na outra extremidade
다다른 끝에 멈춘 sign
dadareun kkeute meomchun sign

Só o vento frio me saúda
날 맞이해 오직 찬바람
nal majihae ojik chanbaram

Há uma flor triste que perdeu a luz no gelo
빛을 잃은 얼음 속 슬픈 flower
bicheul ireun eoreum sok seulpeun flower

Uma destruição do destino
운명의 난파
unmyeong-ui nanpa

O tempo que parece ter parado
멈춘듯한 time
meomchundeutan time

Dentro dele, estou morrendo (sim, sim, ah)
그 속에 I'm dying (yeah, yeah, ah)
geu soge I'm dying (yeah, yeah, ah)

Vozes estão me chamando
날 부르는 voices
nal bureuneun voices

Estou no caos agora
I'm in chaos now
I'm in chaos now

Atraído pelo nome, eu estou no meio do caos
이름에 이끌려 온 혼란 속 나
ireume ikkeullyeo on hollan sok na

Realmente perdi minha cabeça
Really lost my mind
Really lost my mind

Realmente, realmente, realmente, realmente perdi
Really, really, really, really lost it
Really, really, really, really lost it

As vozes estão desaparecendo
희미한 voices
huimihan voices

Eu não sei o por quê
모르겠어 why
moreugesseo why

Qual é o meu destino? Qual é a resposta?
내 운명은 what? 뭘까 정답, 정말
nae unmyeong-eun what? mwolkka jeongdap, jeongmal

Realmente perdi minha cabeça
Really lost my mind
Really lost my mind

Realmente, realmente, realmente perdi (ha, ha)
Really, really, really lost it
Really, really, really lost it

Meus lábios estão congelados
얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul

Na ponta da minha língua
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora

Eu chamei por aquele nome
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum

Mas só sai um sopro gelado
차가운 입김만
chagaun ipgimman

Como um nome desconhecido
낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun

Destino ou algo assim
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga

Eu não sei os significados
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul

Eles se tornaram brancos
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga

Na ilha dos sonhos, só existe confusão
꿈의 섬엔 혼란만이 exist
kkumui seomen hollanmani exist

Mesmo se eu tentar fugir, vou cair profundamente na ansiedade
도망쳐도 빠져 불안 깊이
domangchyeodo ppajyeo buran gipi

Sem um nome, o significado congelou
이름 앞에 얼어붙은 의미
ireum ape eoreobuteun uimi

Estou pronto para isso?
Am I ready for this?
Am I ready for this?

Meus lábios estão congelados
얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul

Na ponta da minha língua
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora

Eu chamei por aquele nome
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum

Mas só sai um sopro gelado
차가운 입김만
chagaun ipgimman

Como um nome desconhecido
낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun

Destino ou algo assim
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga

Eu não sei os significados
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul

Eles se tornaram brancos
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Ashnikko / Gina Kushka / Jacob Manson / YEONJUN / Jo Yoon Kyung / "Hitman" Bang / Kim Bo Eun / Danke / Hwang In Chan. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por sichyang e traduzida por a. Legendado por Gustavo e mais 3 pessoas. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TOMORROW X TOGETHER (TXT) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção