Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 590

Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding on to You (Livestream Version )

Twenty One Pilots

Letra

Fracassado / Estressados / Enxaqueca / Transformar / Segurando Em Você (Livestream Version)

Choker / Stressed Out / Migraine / Morph / Holding on to You (Livestream Version )

Eu não incomodo ninguém
I don't bother anyone

Fico nervoso quando estou de pé
Nervous when I stand

Sufocando na circunstância
Chokin' on the circumstance

Apenas fumando passivamente
Only smokin' secondhand

Nos abra, nos espalhe
Cut us open, spread us out

Nos seque na areia
Dry us in the sand

Coloque as fibras lado a lado
Lay the fibers side-by-side

E você começará a entender
And you'll begin to understand

Sei que acabou
I know it's over

Nasci um fracassado
I was born a choker

Ninguém virá me ajudar
Nobody's comin' for me

Virá me ajudar
Comin' for me

Não incomodo ninguém
I don't bother anyone

Nunca faço exigências
Never make demands

Sufocando na circunstância
Chokin' on the circumstance

A autossabotagem é um doce romance
Self-sabotage is a sweet romance

Parece que tudo o que valho
Seems like all I'm worth

É o que sou capaz de suportar
Is what I'm able to withstand

Em breve vou poder perceber
Sooner I can realize

Que a dor é apenas um intermediário
That pain is just a middleman

Sei que acabou
I know it's over

Nasci um fracassado
I was born a choker

Ninguém virá me ajudar
Nobody's comin' for me

Não vejo voluntários para co-assinar os meus medos
I see no volunteers to co-sign on my fears

Eu assinarei na linha
I'll sign on the line

Sozinho, você vai mudar minha circunstância
Alone, you're gonna change my circumstance

Sei que preciso me mover agora mesmo
I know I need to move right now

Porque sei que acabou
'Cause I know it's over

Nasci um fracassado
I was born a choker

Ninguém virá me ajudar (fumando apenas passivamente)
Nobody's comin' for me (only smokin' secondhand)

Sei que acabou
I know it's over

Nasci um fracassado
I was born a choker

Ninguém virá me ajudar
Nobody's comin' for me

Virá me ajudar
Comin' for me

Como uma pequena farpa enterrada na sua pele
Like a little splinter buried in your skin

Outra pessoa pode retirar
Someone else can carve it out

Mas quando você tem o alfinete
But when you've got the pin

Dói um pouco menos e você pode até empurrá-lo mais profundamente
It hurts a little less and you can even push it further in

Quando seu corpo está gritando
When your body's screamin' out

Confie que sua mente está escutando
Trust your mind's listenin'

Como uma silhueta que você mal consegue ver
Like a silhouette that you can barely see

Como uma sombra projetada sobre o solo onde você irá, eventualmente
As a shadow cast upon the ground where you'll eventually

Se deitar para sempre, mas o dia continua, o Sol se move atrás de você
Lay forever, but the day goes on, the Sun moves behind you

Você fica mais alto, mais ousado, mais forte e o retrovisor só te cega
You get taller, bolder, stronger and the rearview only blinds you

Nós costumávamos brincar de faz de conta, nós costumávamos brincar de faz de conta, dinheiro
(Used to play pretend, used to play pretend, money

Nós costumávamos brincar de faz de conta, acorde, você precisa do dinheiro
We used to play pretend, wake up, you need the money

Nós costumávamos brincar de faz de conta, nós costumávamos brincar de faz de conta, dinheiro
Used to play pretend, used to play pretend, money

Acorde, você tem que fazer dinheiro
Wake up, you need to make money

Nós costumávamos brincar de faz de conta, nós costumávamos brincar de faz de conta, dinheiro
Used to play pretend, used to play pretend, money

Nós costumávamos brincar de faz de conta, nós costumávamos brincar de faz de conta, dinheiro
We used to play pretend, wake up, you need the money

Nós costumávamos brincar de faz de conta, nós costumávamos brincar de faz de conta, dinheiro
Used to play pretend, used to play pretend, money

Acorde, você tem que fazer dinheiro
Wake up, you need to make money)

Eu queria ter encontrado sons melhores, que ninguém nunca tivesse ouvido
I wish I found some better sounds no one's ever heard

Eu queria ter uma voz melhor, que cantasse palavras melhores
I wish I had a better voice that sang some better words

Eu queria ter encontrado alguns acordes numa ordem nova
I wish I found some chords in an order that is new

Eu queria não ter que rimar todas as vezes que eu cantasse
I wish I didn't have to rhyme every time I sang

Me disseram que quando eu ficasse mais velho todos os meus medos diminuiriam
I was told when I get older all my fears would shrink

Mas agora eu sou inseguro e eu me importo com o que as pessoas pensam
But now I'm insecure and I care what people think

Meu nome é Insegurança e eu me importo com o que você pensa
My name's Blurryface and I care what you think

Meu nome é Insegurança e eu me importo com o que você pensa
My name's Blurryface and I care what you think

Gostaria que pudéssemos voltar no tempo, para os bons e velhos tempos
Wish we could turn back time to the good old days

Quando nossa mamãe cantava para dormirmos, mas agora estamos estressados
When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out

Gostaria que pudéssemos voltar no tempo, para os bons e velhos tempos
Wish we could turn back time to the good old days

Quando nossa mamãe cantava para dormirmos, mas agora estamos estressados
When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out

Nós costumávamos brincar de faz de conta, dávamos um ao outro nomes diferentes
We used to play pretend, give each other different names

Nós iríamos construir um foguete e então nós voaríamos para bem longe
We would build a rocket ship, and then we'd fly it far away

Costumávamos sonhar com o espaço sideral, mas agora eles estão rindo na nossa cara
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face

Dizendo: Acorde, você precisa ganhar dinheiro, sim
Saying: Wake up, you need to make money, yeah

Nós costumávamos brincar de faz de conta, dávamos um ao outro nomes diferentes
We used to play pretend, give each other different names

Nós iríamos construir um foguete e então nós voaríamos para bem longe
We would build a rocket ship, and then we'd fly it far away

Costumávamos sonhar com o espaço sideral, mas agora eles estão rindo na nossa cara
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face

Dizendo: Acorde, você precisa ganhar dinheiro, sim
Saying: Wake up, you need to make money, yeah

Gostaria que pudéssemos voltar no tempo, para os bons e velhos tempos
Wish we could turn back time to the good old days

Quando nossa mamãe cantava para dormirmos, mas agora estamos estressados
When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out

Gostaria que pudéssemos voltar no tempo, para os bons e velhos tempos
Wish we could turn back time to the good old days

Quando nossa mamãe cantava para dormirmos, mas agora estamos estressados
When our momma sang us to sleep, but now we're stressed out

Nós costumávamos brincar de faz de conta, nós costumávamos brincar de faz de conta, dinheiro
Used to play pretend, used to play pretend, money

Nós costumávamos brincar de faz de conta, acorde, você precisa do dinheiro
We used to play pretend, wake up, you need the money

Nós costumávamos brincar de faz de conta, nós costumávamos brincar de faz de conta, dinheiro
Used to play pretend, used to play pretend, money

Nós costumávamos brincar de faz de conta, acorde, você precisa do dinheiro
We used to play pretend, wake up, you need the money

Eu sou o único que eu conheço
Am I the only one I know

Travando minhas guerras atrás do meu rosto e acima da minha garganta?
Waging my wars behind my face and above my throat?

As sombras gritarão que estou sozinho, oh, oh
Shadows will scream that I'm alone, oh, oh

Eu-eu-eu-estou com enxaqueca
I-I-I-I've got a migraine

E minha dor vai variar de cima, de baixo e dos lados
And my pain will range from up, down, and sideways

Graças a Deus é sexta-feira porque as sextas-feiras serão sempre melhores do que os domingos
Thank God it's Friday 'cause Fridays will always be better than Sundays

Porque os domingos são meus dias de suicídio
'Cause Sundays are my suicide days

Eu não sei por que eles sempre parecem tão sombrios
I don't know why they always seem so dismal

Tempestades, nuvens, neve e uma leve garoa
Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle

Seja o tempo ou as cartas ao lado da minha cama
Whether it's the weather or the letters by my bed

Às vezes, a morte parece melhor do que a enxaqueca na minha cabeça
Sometimes death seems better than the migraine in my head

Que seja dito o que a dor de cabeça representa
Let it be said what the headache represents

Sou eu defendendo em suspense, sou eu suspenso em um teste indefeso
It's me defending in suspense, it's me suspended in a defenseless test

Sendo testado por um examinador implacável
Being tested by a ruthless examinant

Que é melhor representado pelos meus pensamentos depressivos
That's represented best by my depressing thoughts

Eu não tenho bloqueio de escritor, meu escritor odeia o relógio
I do not have writer's block, my writer just hates the clock

Ela não me deixa dormir, acho que vou dormir quando estiver morto
It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead

E às vezes a morte parece melhor do que a enxaqueca na minha cabeça
And sometimes death seems better than the migraine in my head

Eu sou o único que eu conheço
Am I the only one I know

Travando minhas guerras atrás do meu rosto e acima da minha garganta?
Waging my wars behind my face and above my throat?

As sombras gritarão que estou sozinho
Shadows will scream that I'm alone

Mas eu sei, que nós chegamos até aqui, garoto
But I know, we've made it this far, kid

Não consigo parar de pensar se e quando eu morrer
Can't stop thinking about if and when I die

Por enquanto, vejo que o se e o quando são clamores verdadeiramente diferentes
For now I see that if and when are truly different cries

Pois o se é puramente pânico e o quando é tristeza solene
For if is purely panic and when is solemn sorrow

E um invade hoje enquanto o outro espia amanhã
And one invades today while the other spies tomorrow

Estamos cercados e perseguidos
We're surrounded and we're hounded

Não há acima, abaixo ou ao redor
There's no above, or under, or around it

Pois o acima é uma crença cega e o por baixo é a espada na manga
For above is blind belief and under is sword to sleeve

E o ao redor é um milagre científico, vamos escolher o acima e ver
And around is scientific miracle, let's pick above and see

Pois se e quando formos acima, a questão ainda permanece
For if and when we go above, the question still remains

Ainda estamos apaixonados e é possível que sintamos o mesmo?
Are we still in love and is it possible we feel the same?

E é aí que ir abaixo começa a me maravilhar
And that's when goin' under starts to take my wonder

Mas até lá, vou tentar cantar isso
But until that time, I'll try to sing this

Se eu continuar andando, eles não saberão
If I keep moving, they won't know

Vou me transformar em outra pessoa
I'll morph to someone else

O que eles jogam em mim é muito lento
What they throw at me's too slow

Vou me transformar em outra pessoa
I'll morph to someone else

Sou apenas um fantasma
I'm just a ghost

Vou me transformar em outra pessoa
I'll morph to someone else

Um modo de mecanismo de defesa
A defense mechanism mode

Sou apenas um fantasma
I'm just a ghost

Vou me transformar em outra pessoa
I'll morph to someone else

Um modo de mecanismo de defesa
A defense mechanism mode

Entretenha a minha fé
Entertain my faith

Entretenha a minha fé
Entertain my faith

Entretenha a minha fé
Entertain my faith

Entretenha a minha fé
Entertain my faith

Entretenha a minha fé
Entertain my faith

Entretenha a minha fé
Entertain my faith

Entretenha a minha fé
Entertain my faith

Entretenha a minha fé
Entertain my faith

Entretenha a minha fé
Entertain my faith

Entretenha a minha fé
Entertain my faith

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção