Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 4.713

U N Owen Was Her

Touhou

Letra

U N Owen Era ela?

U N Owen Was Her

Dentro de mim, dentro de mim, o eu dentro de mim
わたしのなかに、わたしのなかに、わたしのなか、わたし
Watashi no naka ni, watashi no naka ni, watashi no naka, watashi

Somente uma, uma palavra
ひとつひとつたんご
Hitotsu hitotsu tango

De novo e de novo e de novo
なんどもなんどもなんども
Nandomo nandomo nandomo

De novo e de novo, infinitamente se repetindo
なんどもなんどもごじんさまくりかえし
Nandomo nandomo gojinsama kurikaeshi

Repetindo e repetindo e repetindo e repetindo
くりかえしくりかえしくりかえしくりかえし
Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi

Repetindo e repetindo e repetindo, gritando
くりかえしくりかえしくりかえしうたう
Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi utau

Esse braço esquerdo que peguei é doce; esse braço direito que treme é doce
つかみひだりてがあまくてくるいみぎてがあまくて
Tsukami hidarite ga amakute kurui migite ga amakute

Doce, doce, mesmo que eu esteja gritando enquanto sorrio
あまくてあまくてわらいくちがさけび
Amakute amakute waraikuchi ga sakebi

Isso é tão maravilhoso, tão maravilhoso
それがまたたのしくてたのしくて
Sore ga mata tanoshikute tanoshikute

Como se meus pensamentos estivessem em chamas, tão maravilhoso, tão maravilhoso
のぞみようやくたのしくてたのしくて
Nozomi youyaku tanoshikute tanoshikute

Estou tremendo, estou tremendo
ふるえていてふるえていて
Furueteite furueteite

É tão maravilhoso, tão maravilhoso!
たのしくてたのしくて
Tanoshikute tanoshikute!!

Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
あかいあかいあかいあかいあかい
Akai akai akai akai akai

Doce doce doce doce doce
あまいあまいあまいあまいあまい
Amai amai amai amai amai

Doce doce doce doce doce
あまいあまいあまいあまいあまい
Amai amai amai amai amai

Você e eu, donzelas
わたしだっておもってよ
Watashi datte omotte yo

Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
あかいあかいあかいあかいあかい
Akai akai akai akai akai

Doce doce doce doce
あまいあまいあまいあまい
Amai amai amai amai

Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
あかいあかいあかいあかいあかい
Akai akai akai akai akai

Você é doce, tão doce! Vermelha, tão vermelha!
あなたあまい!あまい!!あかい!あかい
Anata amai! Amai!! Akai! Akai!!

Eu vou te matar!
ころしてあげる
Koroshite ageru!

Pupilas úmidas com um profundo rubro, minha saia balançando na mesma doce cor
ふかくあかきうるむひとみあまいいろのすかーとゆらす
Fukaku akaki urumu hitomi amai iro no sukaato yurasu

Nestas bochechas infantis gotas carmesim irão cair, minhas pernas cedem com o pulsar
おさなきほほしゅうをにじませうづきにあしをくずされる
Osanaki hoho shuu wo nijimase uzuki ni ashi wo kuzusareru

Controlada por uma doce alucinação, eu irei tocar um som que florescerá dos meus cinco dedos
あまいげんしにしはいされかなでてはさくごしのしらべ
Amai genshi ni shihai sare kanadete wa saku goshi no shirabe

O som de um chá vermelho pingando enquanto eu brinco e vou mais fundo em seu pescoço
あかいこうちゃしたるおともてあそんではふかくえぐる
Akai koucha shitaru oto moteasonde wa fukaku eguru

Será que meus pensamentos irão te alcançar?
このおもいとどかないのかな
Kono omoi todokanai no kana?

Quem será que está refletida em seus olhos?
そのひとみにはだれがうつるのかな
Sono hitomi ni wa dare ga utsuru no kana?

Será que meu coração está quebrado?
こころこわれているのかな
Kokoro kowareteiru no kana?

Será que se ela vir, nunca mais poderei voltar?
これたらもどらないのかな
Koretara modoranai no kana?

Será que esses machucados encravados são incuráveis?
きざむきずはいえないのかな
Kizamu kizu wa ienai no kana?

Então será que o tempo irá continuar?
そうしてときをきざむの
Soushite toki wo kizamu no?

Eu quero tanto ter você por completa, que estou tremendo
あなたのそのすべてがほしくてほしくてふるえてる
Anata no sono subete ga hoshikute hoshikute furueteru

(Perceba meus sentimentos, porque você não os vê?)
(このきもちきづいてどうしてきづいてくれないの?)
(Kono kimochi kidzuite doushite kidzuitekurenai no?)

Devo parar de me esbanjar exaustivamente em seu delicioso pulso?
かんびなそのこどうをうがちつくしてとめようか
Kanbi na sono kodou wo ugachitukushite tomeyou ka?

(Estou transbordando insanidade, como posso parar?)
(きょうきみちてゆくわどうすればとまるの?)
(Kyouki michiteyuku wa dousureba tomaru no?)

Eu sujo sua pele, mas quem está corrompida aqui sou eu
そのはだをけがしつくしはずかしめるのはわたしだけ
Sono hada wo kegashitsukushi hazukashimeru no wa watashi dake

(Se eu destruir meus sentimentos, então o que mais terei?)
(このきもちこわれてどこへたどりつくのでしょうか?)
(Kono kimochi kowarete doko e tadoritsuku no deshou ka?)

Amorosamente eu acaricio, fazendo-me arrepiar... Devo matar essas vontades!
めでなでてゆさぶらせてこのしょうどうをころしてよ
Medenadete yusaburasete kono shoudou wo koroshite yo

(Meu amor está transbordando, e não consigo parar)
(あいあふれてゆくわやめることはできない)
(Ai afureteyuku wa yameru koto wa dekinai)

Esse tom de gritos saindo de seu pescoço que treme, esta melodia se transforma em um arco-íris carmesim
のどをからしうたうねいろせんりつはしゅうのにじとなり
Nodo wo karashi utau neiro senritsu wa shuu no niji to nari

Esta paleta de destroçar você, esguichando nesta cor tão doce
きみほふるこのしょくさいあまくふかきいろをはなつ
Kimi hofuru kono shokusai amaku fukaki iro wo hanatsu

Esse tom de gritos saindo de seu pescoço que treme, tingido pela a sua chuva vermelha
のどをからしうたうねいろあかきあめにいろどられたら
Nodo wo karashi utau neiro akaki ame ni irodoraretara

Subindo neste belo palco, aqui eu danço só
きれいなぶたいのできあがりわたしひとりそこでおどる
Kirei na butai no dekiagari watashi hitori soko de odoru

Será que seus desejos foram destruídos?
そのねがいついえたのかな
Sono negai tsuieta no kana?

Será que seus pensamentos foram suprimidos?
そのおもいたたれたのかな
Sono omoi tatareta no kana?

Será que sua esperança foi cortada?
そのきぼうたえたのかな
Sono kibou taeta no kana?

Será que suas pupilas foram acesas em chamas?
そのひとみやかれたのかな
Sono hitomi yakareta no kana?

Será que sua pele foi corrompida?
そのはだはけがされたかな
Sono hada wa kegasareta kana?

Então não terá mais nada?
そしてだれもいなくなる
Soshite daremo inakunaru?

Esta vida, irei puxa-la e arranca-la, e então o vermelho e prata irão derramar e desaparecer
そのせいをひきさかれてせきぎんをはきけしたべ
Sono sei wo hikisakarete sekigin wo hakikeshitobe

(A verdadeira eu não está mais em lugar algum)
(どこにもほんとうのわたしんていないのだから)
(Doko ni mo hontou no watashi nante inai no dakara)

Esta vida, irei despedaça-la como pétalas de flores, a cor rica florescendo para eu beber
そのせいのはなちらしてごくさいにさきはがかてに
Sono sei no hanachirashite gokusai ni saki wa ga kate ni

(Que vida tão transcendente, tão bela e preciosa)
(はかないいのちだわうつくしくいとおしい)
(Hakanai inochi da wa utsukushiku itooshii)

Já que esta vida é sua, eu irei me esbanjar na sua carne e sangue
そのせいがおまえならばくらいつくしてちにくにす
Sono sei ga omae naraba kuraitukushite chiniku nisu

(Não existe mais nenhuma outra opção além de se tornar minha para sempre e sempre)
(えいえんにわたしのものになるしかない)
(Eien ni watashi no mono ni naru shika nai)

Estes quatro membros se oferecem em sacrifício, tornando-se um corpo aos meus pés
そのししをにえとささげはがあしもとのししとなれ
Sono shishi wo nie to sasage wa ga ashimoto no shishi to nare

(Já que você não pode mais viver ao meu lado para sempre e sempre)
(ずっとわたしのそばにもういかさないから)
(Zutto watashi no soba ni mou ikasanaikara)

Dentro de mim, dentro de mim, o eu dentro de mim
わたしのなかに、わたしのなかにわたしのなかわたし
Watashi no naka ni, watashi no naka ni watashi no naka watashi

Somente uma, uma palavra
ひとつひとすたんご
Hitotsu hitosu tango

(Perceba meus sentimentos)
(このきもちきづいて)
(Kono kimochi kidzuite)

De novo e de novo e de novo
なんどもなんどもなんども
Nandomo nandomo nandomo

E de novo e de novo, infinitamente se repetindo
なんどもなんどもごじんさまくりかえし
Nandomo nandomo gojinsama kurikaeshi

(Estou transbordando com insanidade)
(きょうきみちてゆくわ)
(Kyouki michiteyuku wa)

Repetindo e repetindo e repetindo e repetindo
くりかえしくりかえしくりかえしくりかえし
Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi

E repetindo e repetindo e repetindo, gritando
くりかえしくりかえしくりかえしうたう
Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi utau

Esse braço esquerdo que peguei é doce; esse braço direito que treme é doce
つかみひだりてがあまくてくるいみぎてがあまくて
Tsukami hidarite ga amakute kurui migite ga amakute

Doce, doce, mesmo que eu esteja gritando enquanto sorrio
あまくてあまくてわらいくちがさけび
Amakute amakute waraikuchi ga sakebi

(Se eu destruir esses sentimentos)
(このきもちこわれて)
(Kono kimochi kowarete)

Isso é tão maravilhoso, tão maravilhoso
それがまたたのしくてたのしくて
Sore ga mata tanoshikute tanoshikute

Como se meus pensamentos estivessem em chamas, tão maravilhoso, tão maravilhoso
のぞみようやくたのしくてたのしくて
Nozomi youyaku tanoshikute tanoshikute

(Meu amor está transbordando, e não consigo parar)
(あいあふれてゆくわとめることはできない)
(Ai afureteyuku wa tomeru koto wa dekinai)

Perceba meus sentimentos, porque você não os vê?
このきもちきづいてどうしてきづいてくれないの
Kono kimochi kidzuite doushite kidzuitekurenai no?

Estou transbordando insanidade, como posso parar?
きょうきみちてゆくわどうすればとまるの
Kyouki michiteyuku wa dousureba tomaru no?

Se eu destruir meus sentimentos, então o que mais terei?
このきもちこわれてどこへたどりつくのでしょうか
Kono kimochi kowarete doko e tadoritsuku no deshou ka?

Meu amor está transbordando, e não consigo parar
あいあふれてゆくわとめることはできない
Ai afureteyuku wa tomeru koto wa dekinai

Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
あかいあかいあかいあかいあかい
Akai akai akai akai akai

Doce doce doce doce doce
あまいあまいあまいあまいあまい
Amai amai amai amai amai

Doce doce doce doce doce
あまいあまいあまいあまいあまい
Amai amai amai amai amai

Você e eu, donzelas
わたしだっておもってよ
Watashi datte omotte yo

Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
あかいあかいあかいあかいあかい
Akai akai akai akai akai

Doce doce doce doce
あまいあまいあまいあまい
Amai amai amai amai

Vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho
あかいあかいあかいあかいあかい
Akai akai akai akai akai

Você é doce, tão doce! Vermelha, tão vermelha!
あまい!あまい!!あかい!あかい
Amai! Amai!! Akai! Akai!!

Eu irei te matar!
ころしてあげる
Koroshite ageru!

Esta vida, irei puxa-la e arranca-la, e então o vermelho e prata irão derramar e desaparecer
そのせいをひきさかれてせきぎんをはきけしたべ
Sono sei wo hikisakarete sekigin wo hakikeshitobe

(Eu quero que meu belo mundo permaneça do jeito que está)
(わたしのせかいはきれいなままでいてほしいから)
(Watashi no sekai wa kirei na mama de itehoshii kara)

Esta vida, irei despedaça-la como pétalas de flores, a cor rica florescendo para eu beber
そのせいのはなちらしてごくさいにさきはがかてに
Sono sei no hanachirashite gokusai ni saki wa ga kate ni

(As memórias dançam, deixe-me fazê-la minha)
(おもいでがまうわわたしのものしさせて)
(Omoide ga mau wa watashi no mono shisasete)

Já que esta vida é sua, eu irei me esbanjar na sua carne e sangue
そのせいがおまえならばくらいつくしてちにくにす
Sono sei ga omae naraba kuraitukushite chiniku nisu

(Desculpe-me, mas este é o meu último ato de amor)
(ごめんなさいこれがさいごのあいしかただったから)
(Gomen nasai korega saigo no aishikata dattakara)

Estes quatro membros se oferecem em sacrifício, tornando-se um corpo aos meus pés
そのししをにえとささげはがあしもとのししとなれ
Sono shishi wo nie to sasage wa ga ashimoto no shishi to nare

(Porque quero viver com você para todo o sempre)
(ずっとわたしのそばにあなたといきたいの)
(Zutto watashi no soba ni anata to ikitai no)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Fernanda e traduzida por Laria. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Touhou e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção