The Exchange
Torres
A Troca
The Exchange
Minha mãe perdeu sua mãe duas vezes
My mother lost her mother twice
Uma vez em 1954, e depois mais tarde na vida
Once in ’54, then later in life
A troca foi rápida e tranquila
The exchange was quick and quiet
Os registros selados, os nomes foram privados
The records sealed, the names made private
Sua pesquisa começou e terminou com um juiz
Her search began and ended with a judge
Seus papéis haviam sido reivindicados em uma estranha inundação no porão
Her papers had been claimed in a freak basement flood
Uma árvore genealógica inteira
An entire family tree
Em eterno segredo
An eternal privacy
Debaixo d'água
Underwater
Debaixo d'água
Underwater
Tenho medo de ver meus heróis envelhecerem
I am afraid to see my heroes age
Tenho medo da desintegração
I am afraid of disintegration
Se você não está aqui, não posso estar aqui para você
If you’re not here, I cannot be here for you
Se você não está aqui, não posso estar sozinha
If you’re not here, I cannot be alone
Mãe, pai
Mother, father
Estou debaixo d'água
I’m underwater
E eu não acho que vocês possam me tirar daqui
And I don’t think you can pull me out of this
Há azeite virgem pintado em minha porta
There’s virgin oil painted over my door
E sabonetes de hotel de todas as cidades
And hotel soap from every city
Alinhados em minha janela
Lined up in my window
Gastei minha diária em algumas gramas de Blue Dream
Blew my per diem on an eighth of Blue Dream
Para poder respirar, mas ainda não consigo respirar
So I can breathe but I still can’t breathe
Em volta da minha boca, um saco de papel marrom
Around my mouth, brown paper bag
Os Pais Fundadores atrás de mim
Founding fathers on my back
Eu não sou um mártir
I’m no martyr
Eu não sou um mártir
I’m no martyr
Eu estou apenas
I’m just
Com medo de ver meus heróis envelhecerem
Afraid to see my heroes age
Tenho medo da desintegração
I am afraid of disintegration
Se você não está aqui, não posso estar aqui para você
If you’re not here, I cannot be here for you
Se você não está aqui, não posso estar sozinha
If you’re not here, I cannot be alone
Mãe, pai
Mother, father
Estou debaixo d'água
I’m underwater
Debaixo d'água
Underwater
Debaixo d'água
Underwater
Tem tanta coisa que eu quero cantar
I’ve so much that I want to sing
Mas não há espaço para escovas de dentes e poesia
But there’s no room for toothbrushes and poetry, I
Eu rezo à Jesus Cristo incessantemente
Pray to Jesus Christ incessantly, I
Eu engraxo meus sapatos para a mulher gorda
Shine my shoes for the Fat Lady, I’m still
Eu ainda estou debaixo d'água
Underwater
Estou debaixo d'água
I’m underwater
Debaixo d'água
Underwater
Debaixo d'água
Underwater
Tenho medo de ver meus heróis envelhecerem
I am afraid to see my heroes age
Tenho medo da desintegração
I am afraid of disintegration
Se você não está aqui, não posso estar aqui para você
If you’re not here, I cannot be here for you
Se você não está aqui, não posso estar sozinha
If you’re not here, I cannot be alone
Mãe, pai
Mother, father
Estou debaixo d'água
I’m underwater
E eu não acho que vocês possam me tirar daqui
And I don’t think you can pull me out of this
Eu não vou mais afirmar que sei
I will no longer claim to know
Para onde vamos quando chega a hora de ir
Where we go when it’s time to go
Mas quando você for, eu irei também?
But when you go, will I go too?
Quando você for, eu também vou
When you go, I am going too
Estou debaixo d'água
I’m underwater
Estou debaixo d'água
I’m underwater
Mãe, pai
Mother, father
Estou debaixo d'água
I’m underwater
Estou debaixo d'água
I’m underwater
Estou debaixo d'água
I’m underwater
Mãe, pai
Mother, father
Estou debaixo d'água
I’m underwater
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Torres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: