New Skin
Torres
Nova Pele
New Skin
Despedindo deveria ser você
Lay off me would ya
Eu estou apenas tentando aproveitar esta nova pele para dar uma volta
I’m just tryin to take this new skin for a spin
Você, ore por mim
Pray for me would ya
Eu só estou nervosa sobre minha família depósito
I’m just nervous bout my family filing in
Pronto para me agasalhar
Ready to wrap me up
Pronto para me amar nesta nova pele que eu estou preenchendo
Ready to love me in this new skin I’m fillin in
Quem é que tem tentado falar para mim?
Who’s that trying to speak for me?
O que é que eles dizem ser?
What is it that they claim to be?
Um filho de Deus bem como a si mesmo
A child of God much like yourself
Você vai me encontrar bem onde eu caí
You will find me right where I fell
Eu sou uma mulher cansada
I am a tired woman
Em janeiro eu vou ter Vinte e três
In january I will just be twenty three
Em Kansas City, eu estava despida e superada por um piso hermético
In kansas city I was undressed and bested by an airtight floor
Em seguida, ele disse: "Pelo poder em mim investido"
Then it said, “by the power in me vested”
E me envolvo nesta nova pele que eu estou morrendo
And wrapped me in this new skin I’m dyin for
Quem é que tem tentado falar para mim?
Who’s that trying to speak for me?
Que tipo de amor que eles afirmam ter?
What kind of love do they claim to be?
Um filho de Deus bem como a si mesmo
A child of God much like yourself
Você ainda vai me encontrar bem onde eu caí
You’ll still find me right where I fell
Quem é que tem tentado falar para mim?
Who’s that trying to speak for me?
Que tipo de amor que eles afirmam ter?
What kind of love do they claim to be?
Um filho de Deus bem como a si mesmo
A child of God much like yourself
Você ainda vai me encontrar bem onde eu caí
You’ll still find me right where I fell
Os medos da escuridão
The darkness fears
Que escuridão sabe
What darkness knows
Mas se você nunca viu a escuridão
But if you’ve never known the darkness
Então, você é a pessoa que mais teme
Then you’re the one who fears the most
Os medos da escuridão
The darkness fears
O que a escuridão sabe
What darkness knows
Mas se você nunca viu a escuridão
But if you’ve never known the darkness
Então, você é a pessoa que mais teme
Then you’re the one who fears the most
Os medos da escuridão
The darkness fears
Que escuridão sabe
What darkness knows
Mas se você nunca viu a escuridão
But if you’ve never known the darkness
Então você é a pessoa que mais teme
Then you’re the one who fears the most
Mas se você não sabe a escuridão
But if you do not know the darkness
Então você é a pessoa que mais teme
Then you’re the one who fears the most
Mas se você não sabe a escuridão
But if you do not know the darkness
Então você é o que eu mais temem
Then you’re the one I fear the most
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Torres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: