Long Gone and Moved On
The Script
Há Muito Tempo Que Voce Se Foi e Seguiu Em Frente
Long Gone and Moved On
Quando é o dia que você começa de novo?
When's the day you start again
E quando diabos começa o dia em que você vai superar isso?
And when the hell does you'll get over it begin
Eu estou olhando no espelho
I'm looking hard in the mirror
Mas eu não encaixo na minha pele
But I don't fit my skin
É demais para aceitar
It's too much to take
É muito difícil me tirar
It's too hard to break me
da cela em que estou
From the cell I'm in
Ah, a partir deste momento
Oh from this moment on
Eu estou mudando a maneira como eu me sinto
I'm changing the way I feel yeah
A partir deste momento
From this moment on
É hora de cair na real
It's time to get a real
Porque eu ainda não sei como agir
Cause I still don't know how to act
Não sei o que dizer
Don't know what to say
Ainda sinto as cicatrizes como se fosse ontem
Still wear the scars like it was yesterday
Mas você já se foi há muito tempo e seguiu em frente
But you're long gone and moved on
Porque você já se foi há muito tempo
Cause you're long gone
Mas eu ainda não sei onde começar, ainda procuro o meu caminho
But I still don't know where to start, still finding my way
Ainda falo de você como se fosse ontem
Still talk about you like it was yesterday
Mas você já se foi há muito tempo e seguiu em frente
But you're long gone and moved on
Mas você já se foi há muito tempo, você seguiu em frente
But you're long gone, you moved on
Então como você juntou os pedaços?
So how'd you pick the pieces up yeah
Eu mal estou habituado a dizer 'eu' ao invés de 'nós'
I'm barely used to saying me instead of us
O elefante na sala continua assustando os convidados
The elephant in the room keeps scaring off the guests
E custa-me imenso o facto de te ver com ele
It gets under my skin to see you with him
E não é comigo que você está
And its not me that you're with
Ah, a partir deste momento
Oh from this moment on
Eu estou mudando a maneira como eu me sinto
I'm changing the way I feel yeah
A partir deste momento
From this moment on
É hora de cair na real
It's time to get a real
Porque eu ainda não sei como agir
Cause I still don't know how to act
Não sei o que dizer
Don't know what to say
Ainda sinto as cicatrizes como se fosse ontem
Still wear the scars like it was yesterday
Mas você já se foi há muito tempo e seguiu em frente
But you're long gone and moved on
Porque você já se foi há muito tempo
Cause you're long gone
Mas eu ainda não sei onde começar, ainda procuro o meu caminho
But I still don't know where to start, still finding my way
Ainda falo de você como se fosse ontem
Still talk about you like it was yesterday
Mas você já se foi há muito tempo e seguiu em frente
But you're long gone and moved on
Mas você já se foi há muito tempo, você seguiu em frente
But you're long gone, you moved on
Não, eu não posso continuar pensando que você está voltando
No I can't keep thinking that you're coming back
Não
No
Porque o local onde estás não é da minha conta
Cause I got no business knowing where you're at
Não
No
E vai ser difícil sim
And its gonna be hard yeah
Porque eu tenho que querer me curar yeah
Cause I have to wanna heal yeah
E vai ser difícil sim
And its gonna be hard yeah
Como eu sinto que eu tenho que cair na real
The way I feel that I have to get real
Porque eu ainda não sei como agir
Cause I still don't know how to act
Não sei o que dizer
Don't know what to say
Ainda sinto as cicatrizes como se fosse ontem
Still wear the scars like it was yesterday
Mas você já se foi há muito tempo e seguiu em frente
But you're long gone and moved on
Porque você já se foi há muito tempo
Cause you're long gone
Mas eu ainda não sei onde começar, ainda procuro o meu caminho
But I still don't know where to start, still finding my way
Ainda falo de você como se fosse ontem
Still talk about you like it was yesterday
Mas você já se foi há muito tempo e seguiu em frente
But you're long gone and moved on
Mas você já se foi há muito tempo, você seguiu em frente
But you're long gone, you moved on
Mas você já se foi há muito tempo, você seguiu em frente
But you're long gone, you moved on
eh eh, oh oh
eh eh, oh oh
eh eh, oh oh
eh eh, oh oh
Mas você já se foi há muito tempo, você seguiu em frente
But you're long gone, you moved on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: