discord
The Living Tombstone
Discordia
discord
Não sou fã de marionetistas, mas tenho um medo persistente
I'm not a fan of puppeteers, but I've a nagging fear
Alguém está puxando os cordões
Someone else is pulling at the strings
Algo terrível está acontecendo em toda a cidade
Something terrible is going down through the entire town
Despertar a anarquia, e tudo o que ela traz
Wreaking anarchy, and all it brings
Eu não posso ficar sentado de braços cruzados, não, eu não consigo me mover de jeito nenhum
I can't sit idly, no, I can't move at all
Eu amaldiçoo o nome, aquele por trás de tudo
I curse the name, the one behind it all
Discórdia, estou uivando para a Lua
Discord, I'm howlin' at the Moon
E dormindo no meio de uma tarde de verão
And sleepin' in the middle of a summer afternoon
Discórdia, o que foi que a gente fez
Discord, whatever did we do
Para fazer você levar nosso mundo embora?
To make you take our world away?
Discórdia, somos tudo pra você
Discord, are we your prey alone
Ou somos apenas o caminho para retomar o trono?
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
Discórdia, não vamos aguentar mais
Discord, we won't take it anymore
Então leve embora sua tirania!
So take your tyranny away
Estou bem em mudar o status quo, mas não em deixar ir
I'm fine with changing status quo, but not in letting go
Agora o mundo está sendo dilacerado
Now the world is being torn apart
Uma terrível catástrofe interpretada por sua sinfonia
A terrible catastrophe played by your symphony
Que obra de arte aterrorizante
What a terrifying work of art
Eu não posso ficar sentado de braços cruzados, não, eu não consigo me mover de jeito nenhum
I can't sit idly, no, I can't move at all
Eu amaldiçoo o nome, daquele por trás de tudo
I curse the name, the one behind it all
Discórdia, estou uivando para a Lua
Discord, I'm howlin' at the Moon
E dormindo no meio de uma tarde de verão
And sleepin' in the middle of a summer afternoon
Discórdia, o que foi que a gente fez
Discord, whatever did we do
Para fazer você levar nosso mundo embora?
To make you take our world away?
Discórdia, somos tudo pra você
Discord, are we your prey alone?
Ou somos apenas o caminho para retomar o trono?
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
Discórdia, não vamos aguentar mais
Discord, we won't take it anymore
Então leve embora sua tirania!
So take your tyranny away
Discórdia, estou uivando para a Lua
Discord, I'm howlin' at the Moon
E dormindo no meio de uma tarde de verão
And sleepin' in the middle of a summer afternoon
Discórdia, o que foi que a gente fez
Discord, whatever did we do
Para fazer você levar nosso mundo embora?
To make you take our world away?
Discórdia, somos tudo pra você
Discord, are we your prey alone
Ou somos apenas o caminho para retomar o trono?
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
Discórdia, não vamos aguentar mais
Discord, we won't take it anymore
Então leve embora sua tirania!
So take your tyranny away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Living Tombstone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: