I'm The One That's Cool
The Guild
Eu É Que Sou Legal
I'm The One That's Cool
Oh, não. não finja, que eu não vi
Oh, no, don’t pretend I didn’t see
Você virar os olhos para minha blusa de 'game'
You roll your eyes at my gaming tee
Não sei se você pode ler ou se você já viu
Don’t know if you can read or if you’ve seen
A máquina maneira na revista wired desta semana
The sweet piece in this week’s Wired magazine
A tendência mais recente atingiu o seu pico
The latest trend has hit its peak
Dizem que 'geek' está ficando chique,
They say that geek’s becomin’ chic
Então agora você está o mais fora de moda possível
So now you’re out of style as you can be
E eu estou em voga, então vá se ferrar
And I’m in vogue, so you can bite me
A todos os atletas babacas que me bateram na escola
To all the ass-hat jocks who beat me up in school
Agora eu é que sou legal
Now I’m the one that’s cool
Eu é que sou legal
I’m the one that’s cool
A todas as rainhas de formatura achando que ainda dominam
To all the prom queen bitches thinking they still rule
Agora eu é que sou legal
Now I’m the one that’s cool
Eu é que sou legal
I’m the one that’s cool
Tentam copiar meu estilo, mas eu sou o de verdade
Try to cop my style but I’m the real thing
Enquanto praticava esportes, eu jogava magic the gathering
While you played sports, I played Magic the Gathering
Nunca mereci a sua posição na sociedade
Never earned your part in no society
Meus pijamas do aquaman provam o meu 'pedigree'
My Aquaman pajamas prove my pedigree
"star trek: next gen" todas as noites
Star Trek: Next Gen every night
Usava um capacete para corrigir minha dentição
Wore a headgear to fix my overbite
Seus óculos de aro preto são sem prescrição, enquanto eu
Your black-rimmed glasses are prescription free, where as me,
Eu literalmente não consigo ver minha mão na frente do rosto
I literally can’t see my hand in front of my face
A todos os atletas babacas que me bateram na escola
To all the asshat jocks who beat me up in school
Agora eu é que sou legal
Now I’m the one that’s cool
Eu é que sou legal
I’m the one that’s cool
A todas as rainhas de formatura achando que ainda dominam
To all the prom queen bitches thinking they still rule
Agora eu é que sou legal
Now I’m the one that’s cool
Eu é que sou legal
I’m the one that’s cool
E à minha paixão da 8ª série que me empurrou na piscina
And to my eighth-grade crush who pushed me in the pool
Agora eu é que sou legal
Now I’m the one that’s cool
Eu é que sou legal
I’m the one that’s cool
Você pode ser bronzeado, em forma e rico, mas é um idiota
You may be tan and fit and rich but you’re a tool
E eu é que sou legal
And I’m the one that’s cool
Eu é que sou legal
I’m the one that’s cool
A inversão de papéis deve ser horrível,
Role reversal must be a total drag
Mas não há sentido, não há sentido em me gabar
But there’s no point, no point for me to humblebrag
Eu lhe agradeço por ser cruel
I appreciate you for being cruel
Estou brilhando graças ao seu combustível de rejeição
I’m burning bright thanks to your rejection fuel
Tenho minhas piadas internas que você não entenderá
Got my in-jokes you won’t get
Como honey badger, troll face e nyan cat
Like Honey Badger, Troll Face and Nyan Cat
Então agora as suas festas parecem tão idiotas
So now your ballin’ parties seem so dumb
Você pode me convidar 'online', aceitarei, mas não irei
You can Evite me, and I’ll say yes, but I won’t really come
Tenho minhas hqs
Got my comics
Tenho meus jogos
Got my games
Todas as coisas que você achava que eram idiotas
All the things you thought were lame
Tenho o meu 'cosplay'
Got my cosplay
'fanfic' também
Fanfic too
Botei você no seu lugar
Got you pegged
Cale essa p**ra de boca
STFU
A todos os atletas babacas que me bateram na escola,
To all the asshat jocks who beat me up in school
Agora eu é que sou legal
Now I’m the one that’s cool
Eu é que sou legal
I’m the one that’s cool
A todas as rainhas de formatura achando que ainda dominam
To all the prom queen bitches thinking they still rule
Agora eu é que sou legal
Now I’m the one that’s cool
Eu é que sou legal
I’m the one that’s cool
E à minha paixão da 8ª série que me empurrou na piscina
And to my eighth-grade crush who pushed me in the pool
Agora eu é que sou legal
Now I’m the one that’s cool
Eu é que sou legal
I’m the one that’s cool
Você pode ser bronzeado, em forma e rico, mas é um idiota
You may be tan and fit and rich but you’re a tool
E eu é que sou legal
And I’m the one that’s cool
Eu é que sou legal
I’m the one that’s cool
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Guild e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: