Come Alive
O Rei do Show (The Greatest Showman)
Ganhe Vida
Come Alive
[Hugh Jackman]
[Hugh Jackman]
Você tropeça nos seus dias
You stumble through your days
Tinha a cabeça baixa
Got your head hung low
Seus céus são uma sombra de cinza
Your skies' a shade of grey
Como um zumbi em um labirinto
Like a zombie in a maze
Você está dormindo por dentro
You're asleep inside
Mas você pode agitar acordado
But you can shake awake
[Hugh Jackman]
[Hugh Jackman]
Porque você é apenas um homem morto caminhando
'Cause you're just a dead man walking
Pense nessa sua única opção
Thinking that's your only option
Mas você pode virar o interruptor e alegrar seu dia mais sombrio
But you can flip the switch and brighten up your darkest day
O Sol está acordado e a cor está cegando
Sun is up and the color's blinding
Pegue o mundo e redefina-o
Take the world and redefine it
Deixe para trás sua mente pequena
Leave behind your narrow mind
Você nunca será o mesmo
You'll never be the same
[Hugh Jackman]
[Hugh Jackman]
Acorde, ganhe vida
Come alive, come alive
Vá e leve sua luz
Go and light your light
Deixe queimar e brilhar
Let it burn so bright
Alcance-o
Reaching up
Para o céu
To the sky
E está completamente aberto
And it's open wide
Você está eletrificado
You're electrified
[Hugh Jackman]
[Hugh Jackman]
E o mundo se torna uma fantasia
When the world becomes a fantasy
E você é mais do que você poderia ser
And you're more than you could ever be
Porque você está sonhando com os olhos bem abertos
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
E você sabe, você não pode voltar novamente
And you know, you can't go back again
Para o mundo em que você estava morando
To the world that you were living in
Porque você está sonhando com os olhos bem abertos
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Então, ganhe vida!
So, come alive!
[Hugh Jackman]
[Hugh Jackman]
Eu vejo isso em seus olhos
I see it in your eyes
Você acredita nessa mentira
You believe that lie
Que você precisa esconder seu rosto
That you need to hide your face
Com medo de sair
Afraid to step outside
Então você trava a porta
So you lock the door
Mas não fique assim!
But don't you stay that way!
[Keala Settle]
[Keala Settle]
Não viverá mais nessas sombras
No more living in those shadows
Você e eu, sabemos como isso acontece
You and me, we know how that goes
[Daniel Everidge]
[Daniel Everidge]
Porque uma vez que você vê, oh você nunca, nunca será o mesmo
'Cause once you see it, oh you'll never, never be the same
[Ambos]
[Both]
Nós seremos a luz que está girando
We will be the light that's turning
Esconda os sentimentos, mas continue brilhando
Bottle up but keep on shining
Você pode provar que há mais para você
You can prove there's more to you
[Hugh Jackman]
[Hugh Jackman]
Você não pode ter medo
You cannot be afraid
[Conjunto]
[Ensemble]
Acorde, ganhe vida
Come alive, come alive
Vá e leve sua luz
Go and light your light
Deixe queimar e brilhar
Let it burn so bright
Alcance-o
Reaching up
Para o céu
To the sky
E está completamente aberto
And it's open wide
Você está eletrificado
You're electrified
[Conjunto]
[Ensemble]
E o mundo se torna uma fantasia
When the world becomes a fantasy
E você é mais do que você poderia ser
And you're more than you could ever be
Porque você está sonhando com os olhos bem abertos
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
E nós sabemos, não podemos voltar novamente
And we know, we can't be go back again
Para o mundo em que estávamos vivendo
To the world that we were living in
Porque estamos sonhando com os olhos bem abertos
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Então, ganhe vida!
So, come alive!
[Coro, Zendaya & Hugh Jackman]
[Ensemble, Zendaya & Hugh Jackman]
Venha um!
Come one!
Venham todos!
Come all!
Entre!
Come in!
Vamos!
Come on!
[Zendaya]
[Zendaya]
Para quem está repleto de sonhos
To anyone who's bursting with a dream
Venha um!
Come one!
Venham todos!
Come all!
Você ouve!
You hear!
A chamada!
The call!
[Hugh Jackman]
[Hugh Jackman]
Para quem procura um caminho, para se libertar (se libertar, se libertar)
To anyone who's searching for a way, to break free (break free, break free)
[Coro & Hugh Jackman]
[Ensemble & Hugh Jackman]
E o mundo se torna uma fantasia
When the world becomes a fantasy
E você é mais do que você poderia ser
And you're more than you could ever be
Porque você está sonhando com os olhos bem abertos
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
E nós sabemos, não podemos voltar novamente
And we know, we can't be go back again
Para o mundo em que estávamos vivendo
To the world that we were living in
Porque estamos sonhando com os olhos bem abertos
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
[Conjunto]
[Ensemble]
E o mundo se torna uma fantasia
When the world becomes a fantasy
E você é mais do que você poderia ser
And you're more than you could ever be
Porque você está sonhando com os olhos bem abertos
'Cause you're dreaming with your eyes wide open
E nós sabemos, não podemos voltar novamente
And we know, we can't be go back again
Para o mundo em que estávamos vivendo
To the world that we were living in
Porque estamos sonhando com os olhos bem abertos
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Porque estamos sonhando com os olhos bem abertos
'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Então ganhe vida
So come alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O Rei do Show (The Greatest Showman) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: