Heartless
The Fray
Sem Coração
Heartless
Na noite eu ouço eles contarem
In the night, I hear 'em talk
A mais fria das histórias já contada
The coldest story ever told
Em algum lugar ao longo desta estrada ele perdeu sua alma
Somewhere far along this road he lost his soul
Para uma mulher sem coração
To a woman so heartless
Como você pode ser tão sem coração?
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão sem coração?
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão
How could you be so
Fria como o vento de inverno
Cold as the winter wind when it breeze, yo
Apenas lembre que você falou pra mim
Just remember that you talking to me, yo
Você precisava ver a maneira que você falou comigo
You need to watch the way you talking to me, yo
Quero dizer, depois de todas aquelas coisas por que passamos
I mean after all the things that we been through
Quero dizer, depois de todas as coisas que nos tínhamos
I mean after all the things we got into
E eu sei algumas coisas suas que você não me contou
And yo, I know some things that you ain't told me
Eu fiz algumas coisas ruins, mas aquele era o ''antigo eu''
Yo, I did some things but that's the old me
E agora você quer me devolver em dobro
And now you wanna gimme back
Você quer deixar isso claro
And you gon' show me
Então você anda ao meu redor como se você não me conhecesse
So you walk round like you don't know me
Você tem um novo "amigo"
You got a new friend
Eu tenho meus "parceiros"
I got homies
Mas no fim das contas ainda me sinto sozinho
But in the end it still so lonely
Na noite eu ouço eles contarem
In the night, I hear 'em talk
A mais fria das histórias já contada
The coldest story ever told
Em algum lugar ao longo desta estrada ele perdeu sua alma
Somewhere far along this road he lost his soul
Para uma mulher sem coração
To a woman so heartless
Como você pode ser tão sem coração?
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão sem coração?
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão "Dr. Malvada"
How could you be so Dr. Evil
Você está colocando para fora um lado de mim que eu não conheço
You're bringing out a side of me that I don't know
Eu decidi que não iríamos mais nos falar, então porque estamos acordados às 3 horas da manhã no telefone?
I decided we weren't gon' speak so why we're up 3 a.m. on the phone?
Porque ela é tão má comigo?
Why does she be so mad at me for?
"Querida", eu não sei. Ela é quente e fria
Honey I don't know she's hot and cold
Eu não vou parar e bagunça em meu canto, até porque eu ja sei como as coisas são
I won't stop won't mess my groove up, cause I already know how this thing go
Você corre e conta a suas amigas que você está me deixando
You run and tell your friends that you're leavin' me
Elas dizem que não sabem o que você vê em mim
They say that they don't see what you see in me
Espere uns meses, então você verá
You wait a couple months then you gone' see
Você nunca vai encontrar ninguém melhor do que eu
You'll never find nobody better than me
Na noite eu ouço eles contarem
In the night, I hear 'em talk
A mais fria das histórias já contada
The coldest story ever told
Em algum lugar ao longo desta estrada ele perdeu sua alma
Somewhere far along this road he lost his soul
Para uma mulher sem coração
To a woman so heartless
Como você pode ser tão sem coração?
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão sem coração?
How could you be so heartless?
Falando, falando, falando, fale
Talkin', talkin', talkin', talk
Baby, vamos apenas parar com isso
Baby let's just knock it off
Eles não sabem o que passamos
They don't know what we been through
Eles não sabem sobre mim e você
They don't know 'bout me and you
Então eu tenho algo novo para ver
So I got something new to see
E você só vai continuar me odiando
And you just gon' keep hatin' me
E nós vamos apenas ser inimigos
And we just gonna be enemies
Eu sei que você não consegue acreditar
I know you can't believe
Eu poderia simplesmente deixar errado
I could just leave it wrong
E você não pode fazer direito
And you can't make it right
Eu vou sair hoje à noite
So I'm gon' take off tonight
Na noite
Into the night
Eu ouço eles contarem
I hear 'em talk
A mais fria das histórias já contada
The coldest story ever told
Em algum lugar ao longo desta estrada ele perdeu sua alma
Somewhere far along this road he lost his soul
Para uma mulher sem coração
To a woman so heartless
Como você pode ser tão sem coração?
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão sem coração?
How could you be so heartless?
Na noite, eu ouço eles contarem
In the night, I hear 'em talk
A mais fria das histórias já contada
The coldest story ever told
Em algum lugar ao longo desta estrada ele perdeu sua alma
Somewhere far along this road he lost his soul
Para uma mulher sem coração
To a woman so heartless
Como você pode ser tão sem coração?
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão sem coração?
How could you be so heartless?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: