Switch
The Cure
Interruptor
Switch
Às vezes, parece
Sometime it seems
Eu paro de ser eu mesmo
I stop being myself
E sem uma palavra
And without a word
Transformou em alguém
Turned into somebody else
Cheia de sonhos quero desejar
Full of wishes want dreams
E desejos
And desires
Por uma vida
For a life
Da vaidade e engano
Of conceit and deceit
E repetir e reescrever
And repeat and rewrite
Não tem a certeza que eu estava
Not sure who I was
Antes de mim, e eu mudei esta
Before this me and I changed
Mas eu sei que isto me agora
But I know this me now
Não é o mesmo ...
Is not really the same...
Amigos são tão estranhos
Friends are as strangers
E desconhecidos como amigos
And strangers as friends
E eu sinto que estou em um fio porquê
And I feel like I'm wired in a why
Pois meus amigos são tão estranhos
Yeah my friends are as strangers
E desconhecidos como amigos
And strangers as friends
E eu sinto que estou perdido em uma mentira
And I feel like I'm lost in a lie
E cada dia o meu mundo fica mais lento
And every day my world gets slower
e mais frio e menor
and colder and smaller
E mais velhos e menor
And older and lower
E todos os dias
And every day
Meu tratamento se aproxima para enganar
My treat gets closer to trick
Pois cada dia o meu mundo fica mais lento
Yeah every day my world gets slower
E mais frio e menor
And colder and smaller
E mais velhos e menor
And older and lower
E eu estou cansado de estar sozinho comigo mesmo
And I'm tired of being alone with myself
E eu estou cansado de estar com mais ninguém
And I'm tired of being with anyone else
Sim, estou cansado ...
Yeah, I'm tired...
Como eu estou doente
Like I'm sick
Nenhuma das minhas coisas favoritas
None of my favorite things
Têm toda a razão
Are quite right
Para o espelho homem
To the mirror man
Gritar para mim
Screaming at me
Na apesar de uma outra
In the spite of another
Falsa partida
False start
Dirty desgastada e utilizados
Dirty worn out and used
Subir e descer
Up and down
Para o solo
To the ground
Disavowed
Disavowed
Então confuso
So confused
Tudo feito em cima da crença
All made up in the belief
Isso me é o mesmo
That me is the same
Como os olhos no vidro
As the eyes in the glass
Mas eu vejo os meus olhos mudar ...
But I see my eyes change...
Amigos são tão estranhos
Friends are as strangers
E desconhecidos como amigos
And strangers as friends
E eu sinto que estou em um fio porquê
And I feel like I'm wired in a why
Pois meus amigos são tão estranhos
Yeah my friends are as strangers
E desconhecidos como amigos
And strangers as friends
E eu sinto que estou perdido em uma mentira
And I feel like I'm lost in a lie
E todas as noites, o meu mundo fica mais rápido
And every night, my world gets quicker
E mais leves e de menor
And lighter and shorter
E mais e espertalhão
And tighter and slicker
E todas as noites
And every night
Minha verdade se atreve a se aproximar
My truth gets closer to dare
Pois toda noite o meu mundo fica mais rápido
Yeah every night my world gets quicker
E mais leves e de menor
And lighter and shorter
E mais e espertalhão
And tighter and slicker
E estou farto de estar sozinho comigo mesmo
And I'm sick of being alone with myself
E estou farto de estar com mais ninguém
And I'm sick of being with anyone else
Pois eu estou farto de estar sozinho comigo mesmo
Yeah I'm sick of being alone with myself
E estou farto de estar com mais ninguém
And I'm sick of being with anyone else
Sim, estou doente
Yeah, I'm sick
Como eu estou cansado?
Like I'm tired?
Como eu estou com medo ...
Like I'm scared...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: