Tradução gerada automaticamente
say it
The Crane Wives
Diga Isso
say it
Será que o verdadeiro eu corrompeu a fantasia?
Did the real me corrupt the fantasy?
Será que estraguei a vista?
Did I spoil the view?
A expectativa é quase sempre melhor do que conseguir o que você quer
Buildup is almost always better than getting what you want
Será que te decepcionei?
Did I disappoint you?
Diga isso
Say it
Se acabou, diga isso
If it’s over, say it
Para que eu possa seguir em frente
So I can move forward
Por favor, não me deixe no escuro
Please don’t leave me in the dark
Rezando por uma faísca desgarrada
Praying for a wayward spark
Sou assombrado pela sua ternura
I'm haunted by your tenderness
Você me deu um lugar macio para pousar
You gave me a soft place to land
Você segurou um espelho e me mostrou o que tenho estado
You held up a mirror, and showed me what I've been
Escondendo por anos
Hiding from for years
Foi apenas um truque de mágica?
Was that just sleight of hand?
Diga isso
Say it
Se acabou, diga isso
If it’s over, say it
Para que eu possa seguir em frente
So I can move forward
Por favor, não me deixe no escuro
Please don’t leave me in the dark
Rezando por uma faísca desgarrada
Praying for a wayward spark
Diga isso, se acabou
Say it, if it’s done
Diga as palavras, e eu seguirei em frente
Speak the words, and I will move on
Você sabe que sou leal até demais
You know I'm loyal to a fault
Eu vou ficar aqui esperando o machado cair
I will sit hеre waiting for the axe to fall
Se pudesse, me apagaria?
If you could, would you еrase me?
Me erradicaria da sua mente, ooh
Eradicate me from your mind, ooh
E se nos encontrássemos como estranhos de novo
And if we were to meet as strangers again
Você me deixaria passar?
Would you let me pass you by?
Você se recusaria a encontrar meus olhos?
Would you refuse to meet my eyes?
Diga isso
Say it
Se acabou, diga isso
If it’s over, say it
Para que eu possa seguir em frente
So I can move forward
Por favor, não me deixe no escuro
Please don’t leave me in the dark
Rezando por uma faísca desgarrada
Praying for a wayward spark
Diga isso, se acabou
Say it, if it’s done
Diga as palavras e eu irei embora
Speak the words and I will be gone
Você sabe que sou leal até demais
You know I'm loyal to a fault
Eu vou ficar aqui esperando
I will sit here waiting
Eu vou ficar aqui esperando
I will sit here waiting
Esperando o machado cair
Waiting for the axe to fall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Crane Wives e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: