Nobody
The Crane Wives
Ninguém
Nobody
Ela me acordou de madrugada
She woke me up at dawn
Falando suave como uma aranha
Soft-spoken as a spider
Tecendo teias de palavras sagradas enquanto ela ainda estava dormindo
Spinning webs of holy words while she was still asleep
Mate a Lua abaixo da minha janela
Kill the Moon beneath my window
Puxe as cobertas mais apertado
Pull the covers tighter
E escute a voz dela balançando como um machado pelas árvores
And hear her voice go swinging like a hatchet through the trees
Há uma sombra na porta de trás
There's a shadow at the back door
Algo se movendo nas sombras
Something's moving in the shade
Ela ascende cigarros como lanternas
She lights cigarettes like lanterns
Para a escuridão na minha cabeça
For the darkness in my head
Ninguém nunca me amou, nunca me amou
Nobody ever loved me, ever loved me
Ninguém nunca me amou
Nobody ever loved me
Do jeito que ela diz que me ama
Like she tells me she does
Gentil como um hematoma
Tender as a bruise
Mais afiado que uma lâmina
Sharper than a razor
Embrulha seus tentáculos ao meu redor
Wraps her tentacles around me
Como se ela nunca fosse me deixar ir
Like she'll never let me go
Fúria abala as vigas, mas nunca a meu favor
Fury shakes the rafters, but never in my favor
Eu estou tremendo no olho da única tempestade que eu já conheci
I'm trembling in the eye of the only storm I've ever known
As chaves estão na porta dos fundos
The keys are in the back door
Algo está chorando no meu peito
Something's wailing in my chest
Ofusca toda sirene
It eclipses every siren
Qualquer pecado que ela tenha confessado
Any sins that she's confessed
Ninguém nunca me amou, nunca me amou
Nobody ever loved me, ever loved me
Ninguém nunca me amou
Nobody ever loved me
É o que ela me diz
So she tells me
Ninguém nunca me amou, nunca me amou
Nobody ever loved me, ever loved me
Ninguém nunca me amou
Nobody ever loved me
Como ela diz que me ama
Like she tells me she does
Eu deveria estar contando minhas bênçãos
I should be counting blessings
Algo é melhor do que nada
Something is better than nothing
Não é, não é, não é?
Isn't it, isn't it, isn't it
É próximo o suficiente de perfeito
It's close enough to perfect
Dói, um pouquinho?
What does it hurt, a little bit?
Um pouquinho
A little bit
Um pouquinho
A little bit
Ninguém nunca me amou, nunca me amou
Nobody ever loved me, ever loved me
Ninguém nunca me amou
Nobody ever loved me
Como ela me ama
Like she loves me
Ninguém nunca me amou, nunca me amou
Nobody ever loved me, ever loved me
Ninguém nunca me amou
Nobody ever loved me
Como ela diz que me ama
Like she tells me she does
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Crane Wives e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: