Tradução gerada automaticamente
Rick Flare
The Constructus Corporation
Rick Flare
Rick Flare
Conselheiro Constructus
C'est Constructus Corporation
Conheça Rick Flare
Meet Rick Flare
Milionário self-made
Self-made millionaire
Uh-huh
Uh-huh
Investidor excêntrico
Eccentric investor
Extraordinário
Extraordinaire
Sim, está certo
Yeah, that's right
Olá
Hi there
Conheça Rick Flare
Meet Rick Flare
Milionário self-made
Self-made millionaire
Ah
Ah
Investidor excêntrico
Eccentric Investor
Extraordinário
Extraordinaire
Sim
Yeah
E eles são como: O que é aquele estrondo distante?
And they're like: What's that distant rumbling?
Adivinha quem está passando por trovão
Guess who's coming through thunderin'
De volta à cena
Back on the scene
Balançando sua comédia negra
Rocking his black comedy
Por todos os pequenos submissos
For all you little underlings
O mímico completamente representativo é um truque descartável
The fully poseable mimic is a disposable gimmick
Flip shiz, policial manipuladora lírica
Flip shiz, manipulative coroner lyric
Isso fica tudo na sua merda
That gets all up in your shit
Como um refrão quando falo
Like a chorus when I speak
Eu sinto frases intensas
I freak intense sentences
Como um juiz, não mexa
Like a judge don't mess around
Ninguém pode me segurar de volta
Nobody can hold me back
Quando estou com a cara, como um GAT com defeito
When I'm all up in your face, like a faulty GAT
Venha garota
Come on girl
Deixe-me vê-lo trabalhar esse saque ao ritmo
Let me see you work that booty to the beat
Como uma rachadura salgada
Like a salty crack
Estamos aqui para motivar, não há debate
We're here to motivate, there's no debate
Você está com excesso de peso
You're overweight
MC parece bobo
MC sounds silly
Som de trombetas
Trumpets sound
As paredes vêm cair
Walls come tumbling down
Cuz a-Rick Flare é tão magro
Cuz a-Rick Flare's so skinny
O que você está fazendo, você lançou um fantasma
What you doing man, you've released a ghost
Você tem companhia
You've got company
É um parasita
It's a parasite
Seja o anfitrião
Be the host
Agora você quer que eu pare
Now you want me to stop
Mas foda-se, adoro
But fuck it, I love it
Abra o armário
Open the cupboard
Abra o armário
Open the cupboard
A partir de dentro, tudo sobre você gosta de peles
Upon from within, all over you like skins
Você está tão confiante que você vai ganhar, foda sim
You're so confident you're gonna win, fuck yeah
Sem dúvida, Rick, definitivamente teve flare
No doubt Rick, definitely got flare
Você pode estar doente, mas definitivamente não está com medo
You may be sick but definitely not scared
Conheça Rick Flare
Meet Rick Flare
Milionário self-made
Self-made millionaire
Uh-huh
Uh-huh
Investidor excêntrico
Eccentric Investor
Extraordinário
Extraordinaire
Sim, está certo
Yeah, that's right
Olá
Hi there
Conheça Rick Flare
Meet Rick Flare
Milionário self-made
Self-made millionaire
Como um plano de desintoxicação rejuvenescedor de 7 dias para aliviar a constipação
Like a rejuvenating 7 day detox plan for relieving constipation
Me chame o mistério imortal [?], E revelando a transformação
Call me the immortal [?] mystery, and revealing transformation
O meu super som me faz superar todos os tipos de merda inesperada
My super sound's got me bumping all kinds of unexpected shit
Mesmo para mim, como o meu jogo
Even for me like my play thing
Porque então eu estou olhando para trás no que aconteceu
Cause then I'm looking back on what just happened
Flat para fora dizendo a mim mesmo: "É fantástico"
Flat out telling myself 'It's fuckin' amazing'
Você não quer jogar (?) Com a doença psicossomática
You don't wanna play(?) with the psychosomatic ill one
"Me tire, se você pudesse liricamente (??) mover-se (?), Isso não é ...
'Scuse me if you could lyrically(??) move(?) that's not-
Eu olhando para um fardo acima da minha cabeça para pensar sobre o que eu - o que eu fiz com você
Me looking at a burden above my head to think about what I - what I did to you
Eu estou no pool (?) Pitch (?) Trazendo a merda legal avançada como cyborg
I'm on pool(?) pitch(?) bringing the cool shit all advanced like cyborg
E esses malditos macacos (?) Todos retornam besteira imperialista ocidental
And these fuckin' monkeys(?) all return western imperialist bullshit
Como de Saigon para segurar você (?) O sinal
Like from Saigon to hold you(?) the signal
Tenho milhões de minions menos conectados ao meu avarento (?)
I've got millions of minus minions plugged into my miser(?)
Além disso, algumas fan-girls no meu pau vão: Nós te amamos Rick
Plus some fan-girls on my dick go: We love you Rick
Agora não escorregue - ilumine (?) Tochas (?)
Now don't slip - illuminate(?) torches(?)
Descifrando forças impenetráveis
Deciphering impenetrable forces
Fodendo com todos os tipos de forças estridentes
Fucking with all sorts of raucous forces
Estou perdido nesse seguimento, seguindo ordens
I'm lost in this following, following orders
Quem é aquele cara?
Who is that guy?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Constructus Corporation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: