Clampdown
The Clash
Clampdown
Clampdown
O que vamos fazer agora?
What are we gonna do now?
Tirando-lhe o turbante disseram, este homem é judeu?
Taking off his turban, they said, is this man a Jew?
Porque eles trabalham para o sistema
'Cause they're working for the clampdown
Colocaram um cartaz dizendo nós ganhamos mais que tu!
They put up a poster saying we earn more than you!
Quando trabalhamos para o sistema
When we're working for the clampdown
Ensinaremos o nosso discurso distorcido
We will teach our twisted speech
aos jovens fiéis
To the young believers
Treinaremos os nossos homens de olhos azuis
We will train our blue-eyed men
para serem jovens fiéis
To be young believers
O juiz disse cinco a dez mas eu digo "dobre de novo"
The judge said five to ten-but I say double that again
Não trabalho para o sistema
I'm not working for the clampdown
Nenhum homem nascido com alma
No man born with a living soul
Pode trabalhar para o sistema
Can be working for the clampdown
Derrube o muro porque o governo vai cair
Kick over the wall 'cause government's to fall
Como pode recusar?
How can you refuse it?
Dá lugar à fúria, a raiva pode ser poder
Let fury have the hour, anger can be power
Sabes que podes usá-la?
D'you know that you can use it?
As vozes na tua cabeça chamam
The voices in your head are calling
Pára de perder o teu tempo, daí não vem nada
Stop wasting your time, there's nothing coming
Só um idiota pensaria que alguém pode te salvar
Only a fool would think someone could save you
Os homens da fábrica são velhos e perspicazes
The men at the factory are old and cunning
Não deves nada, por isso saia correndo, rapaz
You don't owe nothing, so boy get runnin'
Querem roubar-te os melhores anos da tua vida
It's the best years of your life they want to steal
Tu cresces e assentas
You grow up and you calm down
Trabalhas para o sistema
You're working for the clampdown
Começas a vestir o azul e castanho
You start wearing the blue and brown
E trabalhando para o sistema
You're working for the clampdown
Tens alguém em quem mandar
So you got someone to boss around
Isso faz-te sentir importante
It makes you feel big now
Vais à deriva até embruteceres
You drift until you brutalize
Comete agora o teu primeiro assassinato
You made your first kill now
Nestes dias de maus presidentes...
In these days of evil presidentes
Trabalhando para o sistema
Working for the clampdown
Mas ultimamente ajustaram as contas com um ou dois
But lately one or two has fully paid their due
Por trabalharem para o sistema
For working for the clampdown
Ah, continuem, continuem!
But ha! Gitalong! Gitalong!
E eu entreguei sem segredos
And I've given away no secrets
Quem é barmy agora?
Who's barmy now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: