Transliteração gerada automaticamente
Yume no Hana
The Back Horn
Yume no Hana
いつの日からだろうか
itsunohi kara darou ka
こんな風に上手に
konna fuu ni jyouzu ni
人並みを歩く
hitonami wo aruku
靴を履いたのは
kutsu wo haita no ha
無責任夏の雨
musekaeru natsu no ame
この街に来た頃は
kono machi ni kita koro ha
傘もささないで
kasa mo sasanaide
無邪気に笑ってた
mujyaki ni waratteta
どしゃぶりの現実
doshaburi no genjitsu
ずぶ濡れの心で
zubunure no kokoro de
僕ら震えながら瞼を閉じた
bokura furuenagara mabuta wo tojita
夢の花 想像さえ
yume no hana souzou sae
超えるような色に染まれ
koeru you na iro ni somare
その時まで 涙拭いてゆくのさ
sono toki made namida fuiteyuku no sa
今荒れ果てた日々の中に
ima arehateta hibi no naka ni
ひと握りの種を蒔いた
hitonigiri no tane wo maita
そしていつか強く咲き誇るように
soshite itsuka tsuyoku sakihokoru you ni
自分さえ愛せずに
jibun sae aisezu ni
人を愛せはしない
hito wo aise ha shinai
比べた数だけ汚れてく涙
kurabeta kazu dake yogoreteku namida
雨上がり 朝日に未来を重ねたら
ameagari asahi ni mirai wo kasanetara
見えたような気がした 光の中で
mieta you na ki ga shita hikari no naka de
夢の花 想像さえ
yume no hana souzou sae
超えるような色に染まれ
koeru you na iro ni somare
その時まで 涙拭いてゆくのさ
sono toki made namida fuiteyuku no sa
今歩き出す日々の中に
ima arukidasu hibi no naka ni
自分らしい水を巻こう
jibun rashii mizu wo makou
そしていつか強く咲き誇るように
soshite itsuka tsuyoku sakihokoru you ni
Flor dos sonhos
Quando foi
que coloquei esses sapatos
que poderiam facilmente
caminhar através de multidões como esta?
A sufocante chuva de verão
quando chegou nesta cidade,
eu ria inocentemente, nunca abrindo um guarda-chuva.
O aguaceiro da realidade,
em um coração todo encharcado,
nós fechamos nossos olhos, como se tremessemos.
A flor em nossos sonhos,
colorida em um tom além da imaginação
até esse momento, nós secaremos as lágrimas
agora, nesta vida estéril
nós espalhamos um punhado de sementes
para que um dia, elas floresçam completamente
Não conseguindo amar a nós mesmos, deixamos os outros
sozinhos
lágrimas que se tornam sujas quanto mais as contamos
Quando a chuva parar, e o novo dia sobrepor-se com o
sol nascente
Eu imagino que poderei vê-la, na luz.
A flor em nossos sonhos
colorida em um tom além da imaginação
Até esse momento, nós iremos secar as lágrimas
agora, nesses dias que acabaram de começar
nós iremos espalhar a água nós mesmos
para que um dia elas floresçam completamente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Back Horn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: