Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.046

Antichrist Television Blues

Arcade Fire

Letra

Blues da Televisão Anticristo Blues

Antichrist Television Blues

Não quero trabalhar num prédio do centro da cidade
Don't wanna work in a building downtown

Não, eu não quero trabalhar num prédio do centro da cidade
No, I don't wanna work in a building downtown

Eu não sei o que vou fazer
I don't know what I'm gonna do

Porque os aviões continuam caindo de 2 em 2
Cause the planes keep crashing always two by two

Não quero trabalhar num prédio do centro da cidade
Don't wanna work in a building downtown

Não, eu não quero ver quando os aviões caírem no chão
No, I don't wanna see it when the planes hit the ground

Não quero trabalhar num prédio do centro da cidade
Don't wanna work in a building downtown

Não quero trabalhar num prédio do centro da cidade
Don't wanna work in a building downtown

Estacionando os carros no subsolo
Parkin' the cars in the underground

As vozes, quando gritam, elas não fazem barulho algum
The voices when they scream, well they make no sound

Quero ver as cidades enferrujarem
Wanna see the cities rust

E os maloqueiros se pendurando nas traseiras dos ônibus
And the troublemakers ridin' on the back of the bus

Querido Deus, eu sou um bom cristão
Dear God, I'm a good christian man

Sou seu menino, eu sei que você entende
I'm your boy, I know you understand

Que você tem que trabalhar e tem que ser pago
That you gotta work hard and you gotta get paid

A garota tem 13 anos, mais não aje com se tivesse
The girl's thirteen, but she don't act her age

Ela canta como um passarinho na gaiola
She can sing like a bird in cage

Oh, Deus, se você pudesse vê-la quando ela está em cima do palco
Oh, Lord, if you could see her when she's up on that stage

Você sabe que eu sou um homem devoto
You know that I'm a God-fearin' man

Você sabe que eu sou um homem devoto
You know that I'm a God-fearin' man

Eu apenas preciso saber se faz parte dos seus planos
I just gotta know if it's a part of your plan

Ver minha linda garota apoiada na sua mão direita
To see my darling stand by your right hand

Eu sei que você vai fazer o que for certo, Deus
I know you will do what's right, Lord

Para eles serem as lanternas e você ser a luz
For they are the lanterns and you are the light

Agora eu estou vencido
Now I'm overcome

Pela luz do dia
By the light of day

Meus lábios estão próximos
My lips are near

Mas meu coração está muito distante
But my heart is far away

Diga-me o que falar
Tell me what to say

Eu serei seu porta-voz
I'll be your mouthpiece

Seguindo a luz de uma ponte em chamas
Into the light of a bridge that burns

Assim eu dirijo pela cidade com o dinheiro que ganhei
As I drive through the city with the money that I earn

Para a escuridão de um céu sem estrelas
To the dark of a starless sky

Não vou ficar olhando pro nada e estou lhe perguntando o por quê
I won't stare into nothing and I'm asking you why

Deus, deixe-me fazê-la uma estrela
Lord, let me make her a star

Assim o mundo poderá ver quem você realmente é
So the world can see who you really are

Garotinha, você já tem idade suficiente para entender
Little girl, you're old enough to understand

Você sempre será um estranho numa terra muito muito estranha
You'll always be a stranger in a strange strange land

Os homens virão enquanto você rapidamente adormece
Men are gonna come while you're fast asleep

Então é melhor você ficar por perto e segurar a mim
So you better just stay close and hold onto me

Se o passarinho da mamãe não cantar bem
If mama's mockingbird don't sing well

O papai não poderá comprá-la um anel de diamantes
Then daddy won't buy her no diamond ring

Querido Deus, me mandarás uma criança?
Dear God, will you send me a child?

Oh Deus, me mandarás uma criança?
Oh God, will you send me a child?

Porque quero pô-la na tela de uma tv
'Cause I wanna put it up on the tv screen

Assim o mundo pode ver o que sua verdadeira palavra significa
So the world can see what your true word means

Deus, você não me mandará um sinal?
Lord, won't you send me a sign?

Porque eu preciso saber se estou perdendo meu tempo
'Cause I just gotta know if I'm wastin' my time

Agora eu estou vencido
Now I'm overcome

Pela luz do dia
By the light of day

Meus lábios estão próximos
My lips are near

Mas meu coração está muito distante
But my heart is far away

Mas agora a guerra está ganha
But now the war is won

Como é possível que nada esteja bem?
How come nothing tastes good?

Oh, você é uma criança tão sensível (criança sensível)
Oh, you're such a sensitive child (sensitive child)

Você sabe que é uma criança tão sensível
You know you're such a sensitive child

Eu sei que estás cansada, mas tudo bem
I know you're tired, but it's all right

Eu só precisava que você cantasse pra mim esta noite
I just needed you to sing for me tonight

Você terá seu dia de sol
You're gonna have your day in the sun

Você sabe que Deus ama os sensíveis
You know God loves the sensitive ones

Oh, minha garotinha na gaiola
Oh, my little girl in a cage

Oh, meu passarinho na gaiola
Oh, my little bird in a cage

Eu preciso que você suba naquele palco por mim
I need you to get up for me up on that stage

Mostre a todos os homens que você é velha pra sua idade
Show all the men that you're old for your age

E agora nos momentos de pavor
Now in the times of fear

Se você não se agarrar a isso, isso desaparecerá
But if you don't take it, it'll disappear

Oh, meu passarinho tagarela, cante
Oh, my little mockingbird, sing

Vamos lá, meu passarinho tagarela, cante
Come on, my little mockingbird sing

Eu preciso que você suba naquele palco por mim, querida
I need you to get up on the stage for me, honey

Mostre aos homens que não é por causa do dinheiro
Show the men it's not about the money

Quero segurar um espelho voltado para o mundo
Want to hold a mirror up to the world

Assim eles conseguirão se ver dentro da minha garotinha
So that they can see themselves inside my little girl

Você sabe onde eu estava com sua idade?
Do you know where I was at your age?

Tem ideia de onde eu estava com sua idade?
Any idea where I was at your age?

Eu estava trabalhando na cidade por um salário mínimo!
I was workin' downtown for the minimum wage!

E eu não poderia te deixar desperdiçar tudo assim
And I couldn't let you just throw it all away

Me atire uma criança, Senhor, me atire uma faca
Threw me a kid, God, throw me a knife

Então me diga, Senhor, eu sou um anticristo?
So tell me, Lord, am I the antichrist?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Arcade Fire. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por tatiane e traduzida por MARÍLIA. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcade Fire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção