Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 133
Letra

C4

C4

Se continuarmos dessa forma, não vai sobreviver.
If we carry on this way we won’t survive.

Temos que traçar a linha.
We have to draw the line.

Uma vítima de suas próprias convicções.
A victim of your own convictions.

Nós não podemos deixá-los em nossas mentes.
We can’t let them into our minds.

Se continuarmos dessa forma, não vai sobreviver.
If we carry on this way we won’t survive.

Temos que traçar a linha.
We have to draw the line.

Uma vítima de suas próprias convicções.
A victim of your own convictions.

Nós não podemos deixá-los em nossas mentes.
We can’t let them into our minds.

Hype as ameaças, mas nunca puxe o gatilho.
Hype the threats but never pull the trigger.

Uma nação de patriotas com as mãos sujas.
A nation of patriots with dirty hands.

Sociedade sob cerco, um enxame de homens armados com intenções cruéis.
Society under siege, a swarm of gunmen with ruthless intentions.

Eu usava o meu coração na minha manga.
I wore my heart on my sleeve.

Não mais, não eu.
Not any more, not me.

É momentos como estes que devemos ter engolido a chave.
It's times like these we should have swallowed the key.

Recheado a garrafa, enviou-o para o mar.
Stuffed the bottle, sent it out to sea.

Em um mar de traição.
In a sea on treason.

Diga-me, quem ou o que lhe dá o direito de decidir o que define a vida de inocentes?
Tell me, who or what gives you the right to decide what defines innocent lives?

Você se sente ameaçado por sua própria espécie?
Do you feel threatened by your own kind?

Sob a ira de uma arma feita pelo homem construiu para quebrar uma vida honesta.
Under the wrath of a man made weapon built to break an honest life.

Você se sente ameaçado por sua própria espécie?
Do you feel threatened by your own kind?

Qual é a motivação por trás seus motivos?
What’s the drive behind your motives?

Todo esse sangue em suas mãos.
All this blood on your hands.

Todas essas mentiras.
All these lies.

Quantos cérebros lavados que é preciso, para ver os cifrões?
How many brains washed does it take, to see the dollar signs?

Estamos vagando pelo espaço em branco.
We’re wandering the blank space.

Preencher as lacunas da verdade crua, a verdade que ainda não me libertou.
Filling the gaps of the raw truth; truth that has yet to set me free.

E se tentamos reconhecer a ficção que não fará parte da imagem.
And if we try to recognize the fiction we won’t be part of the picture.

Agora me diga, quem ou o que lhe dá o direito de decidir o que define a vida de inocentes?
Now tell me, who or what gives you the right to decide what defines innocent lives?

Se continuarmos dessa forma, não vai sobreviver.
If we carry on this way we won’t survive.

Se continuarmos dessa forma, não vai sobreviver.
If we carry on this way we won’t survive.

Temos que traçar a linha.
We have to draw the line.

Se continuarmos dessa forma, não vai sobreviver.
If we carry on this way we won’t survive.

Temos que traçar a linha.
We have to draw the line.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Texas In July e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção