Delicate
Taylor Swift
Delicado
Delicate
Isso não é para o melhor
This ain't for the best
Minha reputação nunca esteve pior, então
My reputation's never been worse, so
Você deve gostar de mim pelo que eu sou
You must like me for me
Nós não podemos fazer
We can't make
Nenhuma promessa agora, podemos, amor?
Any promises now, can we, babe?
Mas você pode me fazer uma bebida
But you can make me a drink
Barzinho no Lado Leste, onde você está?
Dive bar on the East Side, where you at?
O celular ilumina minha mesa de cabeceira na escuridão
Phone lights up my nightstand in the black
Venha aqui, você pode me encontrar nos fundos
Come here, you can meet me in the back
Jeans escuros e seu tênis Nike, olhe para você
Dark jeans and your Nikes, look at you
Ah, caramba, nunca vi esse tom de azul
Oh, damn, never seen that color blue
Apenas imagine as coisas divertidas que podemos fazer
Just think of the fun things we could do
(Porque eu gosto de você)
('Cause I like you)
Isso não é para o melhor
This ain't for the best
Minha reputação nunca esteve pior, então
My reputation's never been worse, so
Você deve gostar de mim pelo que eu sou
You must like me for me
(Sim, eu quero você)
(Yeah, I want you)
Nós não podemos fazer
We can't make
Nenhuma promessa agora, podemos, amor?
Any promises now, can we, babe?
Mas você pode me fazer uma bebida
But you can make me a drink
Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
Is it cool that I said all that?
É normal que você esteja na minha cabeça?
Is it chill that you're in my head?
Porque eu sei que é delicado
'Cause I know that it's delicate
(Delicado)
(Delicate)
Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
Is it cool that I said all that?
Será que ainda é muito cedo para fazer isto?
Is it too soon to do this yet?
Porque eu sei que é delicado
'Cause I know that it's delicate
Não é, não é, não é?
Isn't it, isn't it, isn't it?
Não é?
Isn't it?
Não é, não é, não é?
Isn't it, isn't it, isn't it?
Não é delicado?
Isn't it delicate?
Terceiro andar no Lado Oeste, eu e você
Third floor on the West Side, me and you
Maravilhoso, você é tipo uma mansão com vista
Handsome, you're a mansion with a view
As garotas de onde você mora te tocam como eu toco?
Do the girls back home touch you like I do?
Noite longa com suas mãos no meu cabelo
Long night with your hands up in my hair
Ecos de seus passos na escada
Echoes of your footsteps on the stairs
Fique aqui, amor, não quero te compartilhar
Stay here, honey, I don't wanna share
(Porque eu gosto de você)
('Cause I like you)
Isso não é para o melhor
This ain't for the best
Minha reputação nunca esteve pior, então
My reputation's never been worse, so
Você deve gostar de mim pelo que eu sou
You must like me for me
(Sim, eu quero você)
(Yeah, I want you)
Nós não podemos fazer
We can't make
Nenhuma promessa agora, podemos, amor?
Any promises now, can we, babe?
Mas você pode me fazer uma bebida
But you can make me a drink
Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
Is it cool that I said all that?
É normal que você esteja na minha cabeça?
Is it chill that you're in my head?
Porque eu sei que é delicado
'Cause I know that it's delicate
(Delicado)
(Delicate)
Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
Is it cool that I said all that?
Será que é muito cedo para fazer isto ainda?
Is it too soon to do this yet?
Porque eu sei que é delicado
'Cause I know that it's delicate
Não é, não é, não é?
Isn't it, isn't it, isn't it?
Não é?
Isn't it?
Não é, não é, não é?
Isn't it, isn't it, isn't it?
Não é delicado?
Isn't it delicate?
Às vezes, me pergunto: Quando você dorme
Sometimes, I wonder: When you sleep
Será que você está sonhando comigo?
Are you ever dreaming of me?
Às vezes, quando olho nos seus olhos
Sometimes, when I look into your eyes
Eu finjo que você é meu, o tempo inteiro
I pretend you're mine, all the damn time
(Porque eu gosto de você)
('Cause I like you)
Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
Is it cool that I said all that?
É normal que você esteja na minha cabeça?
Is it chill that you're in my head?
Porque eu sei que é delicado
'Cause I know that it's delicate
(Delicado)
(Delicate)
(Sim, eu quero você)
(Yeah, I want you)
Está tudo bem eu ter dito tudo isso?
Is it cool that I said all that?
Será que é muito cedo para fazer isto ainda?
Is it too soon to do this yet?
Porque eu sei que é delicado
'Cause I know that it's delicate
(Delicado)
(Delicate)
(Porque eu gosto de você)
('Cause I like you)
Está tudo bem eu ter dito tudo isso? (Não é?)
Is it cool that I said all that? (Isn't it?)
É normal que você esteja na minha cabeça? (Não é, não é?)
Is it chill that you're in my head? (Isn't it, isn't it?)
Porque eu sei que é delicado
'Cause I know that it's delicate
(Não é delicado?)
(Isn't it delicate?)
(Sim, eu quero você)
(Yeah, I want you)
Está tudo bem eu ter dito tudo isso? (Não é?)
Is it cool that I said all that? (Isn't it?)
Será que é muito cedo para fazer isto ainda? (Não é, não é?)
Is it too soon to do this yet? (Isn't it, isn't it?)
Porque eu sei que é delicado
'Cause I know that it's delicate
Não é delicado?
Isn't it delicate?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: