Tradução gerada automaticamente
Rocket Ship
Take That
Rocket Ship
Rocket Ship
Quando a escuridão encheu-me
When darkness filled me
Com expectativa
With expectation
Não foi possível ver as coisas em linha reta
Could not see things straight
Ou encontrar meu anjo
Or find my angel
Eu era uma alma perdida
I was a lost soul
Sem um roteiro
Without a road map
Um fora do corpo
An out of body
Experiência
Experience
Então você estendeu a sua mão
Then you held out your hand
Como eu esperava que você faria
Like I hoped that you would
Dizer não a deixe ir
Saying not to let go
Não se atreva a me deixar ir
Don't you dare let me go
Então você me pediu para ficar
Then you asked me to stay
De jeito nenhum, eu não podia mover
No way, I couldn't move
Então você me segurou tão apertado
Then you held me so tight
E ela está me fazendo melhor agora
And it's making me better now
Quase humano agora
Almost human now
Feito isso de algum jeito
Made it up somehow
Jogado com minha cabeça
Played with my head
Estou me sentindo muito melhor agora
I'm feeling much better now
Não vai ser agora sob
Won't be under now
Eu tenho estrelas
I've got stars
Sobre a minha cabeça
Over my head
Orei por reinvenção
I prayed for reinvention
A resolução final
A final resolution
A conseqüências catastróficas
A catastrophic consequences
E a solução
And solution
Eu era um homem sábio
I was a wise man
Sem uma estrela de ouro
Without a gold star
Um soldado solitário
A lonely soldier
Sem uma guerra fria
Without a cold war
Então você estendeu a sua mão
Then you held out your hand
Como eu esperava que você faria
Like I hoped that you would
Dizer não a deixe ir
Saying not to let go
Não se atreva a me deixar ir
Don't you dare let me go
Então você me pediu para ficar
Then you asked me to stay
De jeito nenhum, eu não podia mover
No way, I couldn't move
Então você me segurou tão apertado
Then you held me so tight
E ela está me fazendo melhor agora
And it's making me better now
Quase humano agora
Almost human now
Feito isso de algum jeito
Made it up somehow
Jogado com minha cabeça
Played with my head
Estou me sentindo muito melhor agora
I'm feeling much better now
Não vai ser agora sob
Won't be under now
Eu tenho estrelas
I've got stars
Sobre a minha cabeça
Over my head
Eu tenho você de volta e na minha mente
I've got you back and in my mind
Transformou sua nave-mãe de volta para casa
Turned your mother ship back home
Como um foguete
Like a rocket ship
Na galáxia
In the galaxy
Estávamos de volta onde nós pertencemos
We were back where we belong
Eu tenho você de volta e na minha mente
I've got you back and in my mind
Transformou sua nave-mãe de volta para casa
Turned your mother ship back home
Como um foguete
Like a rocket ship
Na galáxia
In the galaxy
Estávamos de volta onde nós pertencemos
We were back where we belong
E eu não tenho medo ....
And i'm not afraid....
Não me sentia bem dessa forma por tanto tempo agora
I haven't felt quite this way for so long now
Eu não posso explicar ... mais
I can't explain... anymore
Eu tenho você de volta e na minha mente
I've got you back and in my mind
Virou a nave-mãe de volta para casa
Turned the mother ship back home
Como um foguete
Like a rocket ship
Na galáxia
In the galaxy
Estávamos de volta onde nós pertencemos
We were back where we belong
Eu tenho você de volta e na minha mente
I've got you back and in my mind
Virou a nave-mãe de volta para casa
Turned the mother ship back home
Como um foguete
Like a rocket ship
Na galáxia
In the galaxy
Estávamos de volta onde nós pertencemos
We were back where we belong
E ela está me fazendo melhor agora
And it's making me better now
Quase humano agora
Almost human now
Feito isso de algum jeito
Made it up somehow
Jogado com minha cabeça
Played with my head
Eu tenho você de volta e na minha mente
I've got you back and in my mind
Virou a nave-mãe de volta para casa
Turned the mother ship back home
Como um foguete
Like a rocket ship
Na galáxia
In the galaxy
Estávamos de volta onde nós pertencemos
We were back where we belong
Estou me sentindo muito melhor agora
I'm feeling much better now
Não vai ser agora sob
Won't be under now
Eu tenho estrelas
I've got stars
Sobre a minha cabeça
Over my head
Eu tenho você de volta e na minha mente
I've got you back and in my mind
Virou a nave-mãe de volta para casa
Turned the mother ship back home
Como um foguete
Like a rocket ship
Na galáxia
In the galaxy
Estávamos de volta onde nós pertencemos
We were back where we belong
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Take That e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: