Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 352

Crack In The Wall

Suzanne Vega

Letra

Rachadura na parede

Crack In The Wall

Uma rachadura apareceu dentro de uma parede,
A crack appeared inside a wall,

Uma porta surgiram em torno dele.
A door sprang up around it.

Cada um destes tão finamente desenhado
Each of these so finely drawn

Eu não podia acreditar que eu o encontrei.
I could not believe I found it.

Um vento soprou wildish elas abertas,
A wildish wind blew it open wide,

Minha mente infantil seguido no exterior,
My childish mind followed on outside,

E assim eu me encontrava entre
And so I found myself among

Meu coração se deleita cercado.
My hearts delight surrounded.

Um mundo de maravilha estava sem,
A world of wonder lay without,

Foi tudo de chamada da natureza.
It was all of nature’s calling.

Com campo e da floresta, nuvens e sol
With field and forest, clouds and sun

Cascatas de água salgada caindo.
Cascades of salt water falling.

Heights e vales, ravinas escuras
Heights and valleys, dark ravines

Ivy grosso e selvagem, cenas profundas e espinhosos,
Ivy thick and wild, deep and thorny scenes,

E, no entanto cada coisa que amo o seu lugar
And yet each thing did love its place

No colo de todos alastrando da natureza.
In the lap of all of nature’s sprawling.

E assim, e por aí vai.
And so and so it goes.

Perguntei a uma cuja terra esta foi
I asked the one whose land this was

Se eu poderia ter um símbolo
If I might have a token

Para levar-me de volta para o outro lado
To take with me back to the other side

Para ter e manter silenciosa.
To have and to keep unspoken.

Eu pedi três vezes e três vezes foi negado.
I asked three times and was thrice denied.

Perguntei novamente sem meu orgulho
I asked again without my pride

E descobri que eu tinha perdido nesse mundo que eu vivia
And found I’d lost that world I’d lived

Voltou como uma empresa quebrada,
Returned as one now broken,

Para uma migalha, um pano, uma folha murcho
To a crumb, a rag, a withered leaf

Nos ventos frios de alívio frio
In the chilly winds of cold relief

Eu mesmo sabia que eu tinha sido,
I knew myself as I had been,

A partir de um sonho acordado.
As from a dream awoken.

E assim, e por aí vai.
And so and so it goes.

Mas então ... uma rachadura apareceu dentro de uma parede
But then… a crack appeared inside a wall

E um porta surgiram em torno dele.
And a door sprang up around it.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suzanne Vega e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção